翻译研究与教学

《翻译研究与教学期刊》部级期刊

Translation Research and Teaching

《翻译研究与教学》杂志是部级期刊,创办于2018年,发行周期是半年刊。中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主管。主要栏目有语言译研、口译研究、翻译传播、典籍英译、纵横论译、翻译技术、翻译策略等。

  • 主管单位:中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会

  • ISSN:暂无

  • 主办单位:中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会

  • CN:暂无

  • 审核时间:1个月内

  • 创刊时间:2018

  • 全年订价:¥ 190.00

  • 发行周期:半年刊

咨询电话:400-838-9661

杂志简介

《翻译研究与教学》杂志与时俱进,开拓进取,保持优势,敢于争先,是一本公开发行的综合性刊物。本期刊主要刊载翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等领域的原创性和前沿性研究论文,旨在迎合翻译传译认知发展新时代的需求,并致力于打造经典之作。栏目设置丰富,不仅关注翻译的理论深度,也关注其在实际应用中的重要性。本刊立足于翻译学科前沿,秉承开放、包容、创新的理念,致力于为翻译研究者、教师以及广大翻译爱好者提供一个学术交流的平台。内容覆盖了翻译与教学领域的多个方面,包括理论与实践、教学方法、翻译技术等。

它的创刊得到了学界的广泛关注和认可,已成为翻译研究领域的一个重要平台。该刊力求反映翻译领域的最新动态与前沿成果。同时,本刊还设有专栏与评论版块,邀请国内外知名学者就翻译领域的热点问题进行深入探讨与评论。该杂志遵循“实践领先,理论创新,教研相长,学术至上”的原则,旨在推动翻译学科的发展,促进学术交流合作,引领翻译研究的新方向,提升翻译教学的质量,并对翻译实践产生积极的影响。

期刊须知

[1]正文标题层次一级标题1,2,…,二级标题用1.1,1.2,…,三级标题用1.1.1,1.1.2,…,以此类推。标题层次一般不超过4级。

[2]作者所投稿件应为独立研究的原创成果,无违法、违纪内容,不涉及任何知识产权纠纷。若为多个作者的共同成果,应征得其他所有作者同意,并协商好排名次序。

[3]文中图表要精选,应有图序、图题和表序、表题。插图要求内容真实且标注明确,数据要与文中表述一致。表格要求表述简洁,一般采用三线表。

[4]注释采用页下注(脚注)的方式。页下注(脚注)中引证文献标注项目一般规则为:中文文章名、刊物名、书名、报纸名等用书名号标注;英文中,文章名用双引号标注,书名以及刊物名用斜体标注。

[5]中文标题力求简明、醒目,能准确反映出文章的主题,一般不超过20个汉字,必要时可加副标题,不用非公知公认的缩写或符号,尽量避免用英文缩写。

[6]期刊要求稿件论点明确、结构严谨、文字通顺。严禁学术腐败,严格学术不端检测。一旦发现稿件存在抄袭、剽窃、造假、不当署名、一稿多投等问题,将立即作出退稿或撤稿处理。

[7]文章摘要应具有独立性和自明性,内容一般包括研究目的、方法及主要结果与结论,应是一篇完整的短文,字数100-200字;提供3个以上关键词。

[8]文中参考文献序号用带方括号的阿拉伯数字表示,如[1]。一种文献在同一文中被反复引用者,用同一序号标示。

[9]引言一般勿超过250 字。概述本题的理论依据、研究思路、实验基础及国内外现状(可列出主要的参考文献),并应明确提出本文目的。

[10]基金项目和作者简介按下列格式:基金项目:项目名称(编号);作者简介:姓名(出生年),性别,籍贯,单位,学位,研究方向。

相关杂志

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:上海市杨浦区邯郸路220号,邮编:200433。