国际汉学译丛

《国际汉学译丛期刊》省级期刊

《国际汉学译丛》杂志是省级期刊,创办于2022年,发行周期是年刊。北京外国语大学主办,北京外国语大学主管。主要栏目有中西文化交流史研究、中国哲学研究、中国典籍外译研究等。

  • 主管单位:北京外国语大学

  • ISSN:暂无

  • 主办单位:北京外国语大学

  • CN:暂无

  • 审核时间:1个月内

  • 创刊时间:2022

  • 全年订价:¥ 198.00

  • 发行周期:年刊

咨询电话:400-838-9661

杂志简介

《国际汉学译丛》杂志与时俱进,开拓进取,保持优势,敢于争先,是一本公开发行的综合性刊物。重视翻译工作,致力于将中国古代文化和思想的精华内容翻译成其他语言,以便更多的国际学者和读者可以了解和研究中国文化。翻译的文稿经过仔细审校和专业编辑,确保译文的准确性和质量。杂志的出版和运营旨在推动汉学领域的学术交流和发展,为专业人士提供有价值的知识和信息,助力于提升整个行业的服务质量和水平。

总之,国际汉学译丛凭借其丰富的内容资源、严谨的工作态度以及开放包容的精神风貌,在推动中华文化走向世界的同时,也促进了全球范围内对中国更全面、更深刻的认识。无论是对于从事中国研究的专业人士而言,还是对于对中国文化感兴趣的一般读者来说,国际汉学译丛都是一份不可多得的知识宝库,它架起了东西方之间沟通理解的桥梁,展现了中华文明的独特魅力及其在全球化进程中的重要地位。同时,杂志也非常重视版权保护工作,在合法授权的基础上开展国际合作,积极引进更多优秀的海外汉学作品。

期刊须知

[1]图表的标题中需加单位;图标题放在图的下方,表标题放在表的上方;图名称不需要“XX图”,但是表格中的名称可加“XX表”。

[2]论文按下列顺序行文:题名、作者姓名、作者单位、中文摘要、关键词、中国图书馆分类法分类号、正文、参考文献。

[3]力求简明、醒目,且能反映出文章的主题。中文文题一般不超过25个汉字,尽量不用标点符号、缩略语和副标题。

[4]来稿应论点明确,论证周密,数据可靠,文字通顺,语句精炼。本刊实施编辑三级审稿与社外专家匿名审稿相结合的审稿制度。

[5]正文内各级标题一般不超过15字,尽量不用或少用标点符号,采用阿拉伯数字连续编号:编号采用三级标题顶格排序:如一级标题1,2…,二级标题1.1,1.2…,三级标题1.1.1,1.1.2…。

[6]摘要:应具有独立性和自含性,提取出文章的主要观点。力避类似这样的用语:本文从几个方面论述了什么问题,对什么问题提出了个人的独到见解等。

[7]如果来稿系基金项目资助的论文,请在首页论文题名后以“宰”符号标注,并链接至论文首页地脚中表明基金项目的类别、名称、项目编号。

[8]注释是对论文中特定名词或新名词的注解。注释可用页末注或篇末注中的一种。选择页末注的应在注释与正文之间加细线分隔,线的长度不应超过纸张的三分之一宽度。

[9]文后须列出参考文献条目(序号和文中出现的顺序相对应)。主要责任者如超过3人,可在第三个责任者后加“,等”,否则需列出全部著、译者。

[10]本刊不退稿,请自留底稿。请作者注明详细联系方式(电话、地址等),以便及时取得联系。采用匿名审稿制度,稿件的最终审定由本刊编委会作出。

期刊收录

相关杂志

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市丰台区南方庄2号院1号楼,邮编:100079。