时间:2022-07-01 17:55:49
引言:寻求写作上的突破?我们特意为您精选了4篇电子邮件写作论文范文,希望这些范文能够成为您写作时的参考,帮助您的文章更加丰富和深入。
[关键词]商务英语电子邮件合作原则礼貌原则
电子信息技术的发展给国际商务往来带来了极大的便利,十几年前还十分普遍的电报、电传通讯方式已逐渐被表达明确、直接快捷的现代通信方式——电子邮件取而代之。作为现代商务交流重要的沟通形式,商务英语电子邮件正起着越来越重要的作用,已经成为国际商务沟通最基本的联络方式。据调查,在商务交往中约有90%的人利用电子邮件来联系业务(何光明,2006),人们经常需要与不认识的或不甚了解的人打交道,这就要求在传递信息的过程中要尽量避免出现错误和误解,还要尽可能地缩短发件者和收件者处理这些信息的时间。然而,电子邮件的快速普及往往会让人忽视其应有的规范,在国际商务中,一封不规范的商务电子邮件,不仅会有损公司的形象,也可能会令人费解。若出现信息错误,轻则导致沟通失败,重则带来经济损失。因此,需要建立一种国际间普遍认可的交流原则,让来自于不同文化背景、使用不同母语的人能顺利地进行交流。
礼貌和合作原则是现代语言学中重要的会话理论,它不仅充分体现在会话中,在书面语篇中也被广泛实施(秦晓杰,2001)。由于电子邮件的往来与面对面的会话交流同样具有真实地、有目的的表情达意的功能,因此,指导会话交流的合作与礼貌原则对这种基于商务电子邮件的书面交际同样适用,在国际商务活动中,如果英语电子邮件的写作者不了解必要的合作与礼貌策略以及相应的语言表征方式,会有引起语用失误,进而破坏双方友好合作关系的危险。
一、电子邮件中的合作原则
美国哲学家Grice(1975)认为在日常交际中人们总是在遵守着一套相互合作的基本原则,旨在有效地使用语言以达到交际目的。他在20世纪70年代提出了会话的合作原则(CooperationPrinciple),其中包括了数量准则、质量准则、方式准则和相关准则等四条基本准则。合作原则要求所提供的信息数量适中、真实可靠、清楚简洁、紧扣主题。遵守了这些准则,交流者就能以最直接的方式和最合适的语言进行交际,达到最佳交际效果。就商务电子邮件而言,由于收信的一方在读信时,寄信的一方不在场,无法像在打电话或面谈时根据对方的反应做出及时的调整,因此,电子邮件往来中双方如何表现出“合作”的诚意,要比在电话交谈或当面会谈中双方如何彼此表示友好更加重要。如:
例1:Thankyouforyourletterof12th,Julysendinguspatternsofcottonprints.Wefindbothqualityandpricessatisfactoryandarepleasedtogiveyouanorderforthefollowingitemsontheunderstandingthattheywillbesuppliedfromcurrentstockatthepricesnamed:
QuantityPatternNo.Price(net)
300yards7233pperyard
450yards8238pperyard
300yards8444pperyard
Weexpecttofindagoodmarketforthesecottonsandhopetoplacefurtherandlargerorderswithyouinthenearfuture。
Ourusualtermsofpaymentarecashagainstdocumentsandwehopetheywillbeacceptabletoyou.Meanwhileshouldyouwishtomakeinquiriesconcerningourfinancialstanding,youmayrefertoourbank。
TheNationalBankofNigeria,Lagos
Pleasesendusyourconfirmationofsalesinduplicate。
例2:Wearepleasedtoreceiveyourorderof18th,Julyforcottonprintsandwelcomeyouasoneofourcustomers.Forgoodsorderedwerequirepaymenttobemadebyaconfirmedandirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsightuponpresentationofshippingdocuments.Pleaseletusknowimmediatelywhetheryouagreetoourterms.Assoonaswereceiveyourreplyintheaffirmative,weshallconfirmsupplyoftheprintsatthepricestatedinyourletterandarrangefordispatchbythefirstavailablesteameruponreceiptofyourL/C。
Whenthegoodsreachyou,wefeelconfidentyouwillbecompletelysatisfiedwiththem—atthepricesofferedtheyrepresentexceptionalvalue。
Asyoumaynotbeawareofthewiderangeofgoodswedealin,weareattachingacopyofourcatalogueandhopethatourhandlingofthisfirstorderofyourswillleadtofurtherbusinessbetweenusandmarkthebeginningofahappyworkingrelationship。
以上两封信所围绕的是初次定单,均遵循了合作原则中的相关准则,内容安排也十分有序,例1段落安排顺序是:(1)告知收悉信函并向对方表示感谢;(2)关于初次定单列出关于产品的具体信息;(3)告知支付方式;(4)询问销售确认书。例2是例1的回复,及时回复本身就表明了‘合作’意向。按国际惯例,收到邮件者须尽早回复,最迟不能超过四十八小时。即使收件人无法立刻做出答复,也须先回电告知对方已收到邮件,并将尽快给予回复。例2的段落安排顺序为:(1)告知收悉信函表示欢迎;(2)告诉自己的支付方式,承诺确认供应对方所列价格的产品,并安排装运;(3)随函附上目录以求更广泛的商业合作。从这两个例证中可以看出,一封能达到良好沟通目的电子邮件,必须遵守合作原则中的包括数量、质量、方式、相关等准则。
二、电子邮件中的礼貌原则
尽管合作原则概括了人类交际的本质特点,但语用学领域的进一步研究发现,人们在交际过程中并不总是遵循合作原则,常常会故意违反某一准则,但这一定是为了传递一些符合合作原则的信息,使用间接婉转的方式表达一些含蓄的意思(何兆熊,2000),看以下一例:
A:We’llallmissBillandAgatha,won’twe?
B:Well,we’llallmissBill。
例句中,根据合作原则,B违反了量的准则,只说Bill,而不提Agatha,B这样做显然是有意的。由于某种原因他可能并不喜欢Agatha,但碍于情面,不便直说,使得他违反合作原则。为了解释这一现象,20世纪80年代英国语言学家Leech在Grice“合作原则”的基础上,从修辞学、语体学的角度出发,提出了著名的“礼貌原则”(PolitenessPrinciple),其中包括得体、慷慨、赞誉、谦逊、一致和同情等六类,每类包括一条准则和两条次准则,这些准则及次准则的核心内容为:尽量使自己吃亏,而使别人获利,以取得对方的好感,从而使交际顺利进行,并使自己从中获得更大的利益。
当然,人们并非在任何时候、任何地方、对任何人交际都要遵守礼貌原则的,例如,在紧急或意外事件中、在激烈的争辩或紧张工作的场合、或者在十分亲密友好的朋友间不拘礼节的谈话中,礼貌原则可能会让位于话语的内容,屈居次要地位。另外,适度的客套是礼貌,而超度的客套就是卑恭,超过了客套度的界限,就会给人虚假做作、卑微低下的感觉。例如:Webegtoacknowledgereceiptofyourletterdated11thDecember.(我们恳求收到你的12月11日的函。句中“beg"使用不当,过于明显地贬低自己)。因此,我们必须区分“礼貌”和“卑恭”,不要盛气凌人,也没必要低三下四,把握好礼貌原则的度。
商务电子邮件作为一种书面语真实交际手段,一方面具有普通电子邮件的特点,另一方面又有商务函件的特点,与传统商务信函一样,其交际双方同样会遵循以上准则。但是对商务电子邮件与传统商务信函所使用的不同礼貌策略进行比较分析发现,两者对礼貌的重视程度虽然总体上没有显著差异,但侧重点有所不同。商务电子邮件更注重维护对方的积极面子,即希望得到别人的赞许,支持和喜爱的想法,重视保持友好合作关系,倾向于采用“以接近为基础”的积极礼貌策略。而传统商务信函则更客观正式,注重维护对方的消极面子,即不希望别人强加于自己,自己不因迁就别人而受到别人的干涉、阻碍而使自己丢失面子的想法,倾向于采用“以回避为基础”的消极礼貌策略。譬如,同样是还盘,传统商务信函表达方法如:“MayIsuggestthatyoucouldperhapsmakesomeallowanceonyourquotedpriceswhichwouldhelptointroduceyourgoodstomycustomers”,多次使用疑问(mayIsuggest)与模糊限制语(could,perhaps,would)等消极礼貌策略。而商务电子邮件中的表达方法有所不同,例如:“Imetwithmycustomertodayonbothofthebags.unfortunatelythepriceisstillnotverycompetitive,thanksforyourhelp”,则是采取了假设共同点(用了unfortunately,表示写邮件人与对方的利益一致)和关注对方(thanksforyourhelp)等积极礼貌策略。
三、结语
商务电子邮件作为一种新兴的现代商务交流工具,是收信和发信双方真实的互动交际的产物,要求写信人遵守合作与礼貌原則。一方面,写信人需遵守合作原則,采用“合作”策略,及时回复,确保信息数量适中、真实可靠、清楚简洁,并能紧扣主题。另一方面,写信人还需考虑礼貌因素,尊重收信人对“面子”的心理需求,在把握好礼貌原则的度的前提下,实施积极的礼貌策略。总之,在撰写国际商务电子邮件时,应遵循邮件信息明了、内容完整、准确无误、简明扼要、礼貌周到的原则。
参考文献:
【摘要】小波离散后可以构成L2(R)空间的规范正交基,并用之表示或逼近信号,而且用较少的小波系数就可得到许多不同图像的精确逼近。S.Mallat 于1988 年提出了小波多分辨分析算法
【关键词】 小波离散后 可以构成L2(R)空间的规范正交基
【本页关键词】双刊号CN期刊 论文写作
【正文】
在整个图像压缩过程中,对小波系数进行矢量量化编码满足容许性条件,即的函数Ψ (t)为原形小波或母小波函数,其中Ψ (w)=
【文章来源】/article/64/4390.Html
【本站说明】中国期刊投稿热线:专业致力于期刊论文写作和发表服务。提供毕业论文、学术论文的写作发表服务;省级、国家级、核心期刊以及写作辅导。 “以信誉求生存 以效率求发展”。愿本站真诚、快捷、优质的服务,为您的学习、工作提供便利条件!自05年建立以来已经为上千客户提供了、论文写作方面的服务,同时建立了自己的网络信誉体系,我们将会继续把信誉、效率、发展放在首位,为您提供更完善的服务。
联系电话: 13081601539
客服编辑QQ:860280178
论文投稿电子邮件: 1630158@163.com
投稿邮件标题格式:投稿刊物名 论文题目
如:《现代商业》 论我国金融改革及其未来发展
声明:
本站期刊绝对正规合法
函电是专门用途英语(ESPi English for Specific Purpose )的一个分支,对它的研究也必然遵循专门用途英语的理论框架。任何一种课程都是根据某种需要而设立。Hutchinson和Waters(1989:53)认为ESP课程的教学内容应将学习者的需求放在首位。需求分析应是大纲、课程、材料设计及教和学的起点。Aobinson(1991:3)也提出ESP课程的设置应源于需求分析之上,并且这种分析应“aims to specify as closely aspossible what exactly it is that students have to do througlmhemedium of English" (以尽可能明确学生通过英语这一媒介要做什么为目的)。
一、函电社会需求调查及结果
基于Hutchin}。和Waters ( 1989 )的理论,我们针对外贸业务人员做了函电课程的社会需求问卷调查(共有42份有效问卷),总结如下:
(一)对函电课程的态度
调查者在在校期间都能意识到这门课的重要性,其中有3$.1%的人认为这门课非常重要,33. 3%的人认为这门课很重要,28. 6%的人认为这门课一般重要。并且有近一半的人( 47.6%)的人在校期间都能非常认真的学习。
(二)函电在实际工作中的应用程度
在回答“在学校学习的函电知识在工作中能应用得到吗?”这一问题,28. 6%的调查者回答经常应用到,66. 7%为偶尔能应用得到,4. 5%为很少能应用得到;在回答“在学校学习的函电知识与实际应用的知识是否一致?”这一问题,14. 3%的调查者回答相差很多,71.4%为相差很少,14.3%为几乎一样;在回答“您在学校学习的函电知识能否满足您现在工作的需要?”这一问题,28. 6%的调查者回答完全能满足需要,38.i%为基本能满足需要,14. 3%为勉强能满足需要,19%为不能满足需要。
(三)对函电课程教学方法的看法
在回答“您学习这一课程时,教师教授时采用以下哪种教学方法?”这一问题,76. 2%的调查者回答教师教授为主,学生写作练习为辅,14.3%为教师教授为辅,学生写作练习为主,9. 5%为学生自主学习及练习为主,教师只是给予一些指导,0%为在教师设定的不同案例下,学生小组讨论学习并完成为主,教师只是给予一些指导;在回答“您希望教师在教学中采取什么样的教学方法?”这一问题,0%的调查者回答教师教授为主,学生写作练习为辅,19%为教师教授为辅,学生写作练习为主,28. 6%为学生自主学习及练习为主,教师只是给予一些指导,52. 4%为在教师设定的不同案例下,学生小组讨论学习并完成为主,教师只是给予一些指导;在回答“您觉得函电课用以下哪种语言形式授课比较好?”这一问题,4. 8%的调查者回答双语教学(一般用中文,偶尔用英文),95. 2%为双语教学(一般用英文,除部分用英语不易理解的地方用中文解释),无人选择全中文或全英文授课。
(四)对函电课程教学内容的看法
在回答“您觉得学习这门课程中英语语言和业务知识两者的比例应该是多少?”时,23. 8%的调查者认为比例应为50% ;50% ,52. 4%的调查者认为比例应为60%;40%,14.3%的调查者认为比例应为70% ; 30% ,4. 8%的调查者认为比例应为80% ,20%;在回答“函电作为英文写作课,您认为在提高写作能力的同时,是否还应辅以听、说、读等方面技能的训练?”这一问题,42. 9%的调查者认为没有必要,57.1 %的调查者认为有必要;在回答“您认为函电课上老师讲课的重点内容应该是什么?(多选)”这一问题,选择贸易信函常用词汇及其用法的调查者占85.7%,选择有关国际贸易的文化以及经济背景知识的调查者占42.9%,选择信函中出现的语法的调查者占71.4%,选择信函中句子的结构的调查者占52.4%,选择业务操作及专业知识的调查者占57.1 %,选择具体案例操作的调查者占57.1 % o
二、函电实证调查及结果
我们广泛收集外贸业务员业务邮件,并将收集到的电子邮件分为两大类,一类为辽宁省内外贸从业人员书写的电子邮件(247封),另一类为以英语为母语国家的外贸业务员书写的电子邮件(154封)。并对以英语为母语国家的外贸业务员及辽宁外贸业务员书写的电子邮件分别进行了分析,初步总结出了外贸业务员用电子邮件进行沟通的特点。
(一)电子邮件的格式
电子邮件,无论使用何种软件,主要由收件人地址(To),发件人地址(From ),日期( Date )和事由(Subject)组成。计算机会自动产生前三条信息,而事由则与所发邮件内容有关。从收集到的电子邮件中可看出,国外公司的邮件10(1%都有称呼和结尾敬语。而辽宁外贸从业人员的邮件中100%都含有称呼,结尾敬语的使用率也占到了91.5%0
(二)电子邮件的结构
传统的信件结构比较复杂,一般包括13个部分,其中有7个基础部分(信头、日期、封内地址、称呼、正文、结尾敬语、签名)、两个常用部分(事由及附件)及3个偶尔使用的部分(参考号、经办人及附言)。而电子邮件的结构相对则比较简单,它一般包括4个部分,即称呼、正文、结尾敬语及签名。
1、称呼。称呼的表达方式有很多,一般根据买卖双方的关系来使用不同的称呼。刚认识的业务伙伴通常都很客气,使用的称呼也比较正式,常用“Dear Mr. /Miss. /Mrs.+姓,”或“Dear Sir or Madam,",如“Dear Mr. Li,"。对于有很长时间业务往来的客户,他们通常使用有些非正式的称呼,常用“Dear+名,”或“Hi/Hello+名,”,如“Dear iVick ","Hello Mandy,",“Hi Justin,’。如果双方的私人关系也不错也可直呼对方的名字,如“Sophie,", "Susan,"o
从收集到的数据来看,国外外贸业务人员最常用的称呼方式为“名,”( 40%).“Dear+名,”( 30%)或“Hi/HeIIo+名,"(20%);辽宁外贸业务人员最常用的称呼方式为“HilHello+名,”( 31.5%),“Dear+名,”(30. 5%),“DearSir,”(11.4%)或“名,”(10.5%).“Dear bir. /Miss/Mis.+姓,”(10.5%)。
2、正文。这一部分起沟通作用,用以提供信息或回复。传统的信件正文分为三部分:开头句、信件主体内容及结尾句。通过对收集的电子邮件进行分析,我们认为电子邮件正文的内容与传统信件大概一致,可以分为开头句、信件主体内容及结尾句三部分,但常省略开头句和结尾句。
从收集到的数据来看,国外外贸业务人员使用开头句的为20%,不使用开头句的人约为80% ;辽宁外贸业务人员使用开头句的为25.7%,不使用开头句的人约为74.3 %。国外外贸业务人员使用结尾句的为40%,不使用结尾句的人约为60%;辽宁外贸业务人员使用结尾句的为45.9%,不使用结尾句的人约为44. I %。
3、结尾敬语。电子邮件中结尾敬语也趋向于非正式。书信体正式的结尾敬语为Yours faithfully; truly/ sincerely,但在电子邮件中,由于业务繁忙及文体的非正式性,结尾敬语都比较简单并不是很正式,如“Thanks" "Best regards"o
从收集到的数据来看,国外外贸业务人员使用结尾敬语的比例约为100%,其中使用“regards”及其变形的结尾敬语的人约为80%,使用“Thanks”的人约为10%,使用较为正式的“sincerely”的人约为10%;辽宁外贸业务人员使用结尾敬语的比例约为91.5%,其中使用“ regards”及其变形的结尾敬语的人约为52.8%,使用“Thanks”的人约为32.1 %,使用较为正式的“faithfully" "truly”的人约为4.7% ,
4、签名。传统的信件签名包括代表公司的名称、手写签名、打印签名、职位四部分(职位经常省略)。而电子邮件的签名包含英文名、职位、部门、公司名、公司电话号、传真号、个人移动电话号‘电子邮件地址这8部分(职位、部门经常会省略)。
(三)电子邮件的语体
电子邮件以非正式语体而著称。在对外贸业务人员电子邮件的研究中我们发现,外贸电子邮件的文字和语气都趋于口语化,犹如双方在进行谈话。但由于电子邮件交际是书面的,因此比电话交谈更详细。
例1.A:Did you do testing on all the colors or just Sage.
B:I。晰test mist color
例2. A; Please inform me your DHL account No. I willsend you the sample.
B:I do not have a permanent account with DHL or any ath- er courser seance.
例3. A:What is the price for XXX? Thank you.
B: About$23.
(四)电子邮件的句法特征
1,句子用法趋向非正式。从收集到的电子邮件中,我们可以看到,传统的各种固定的套语大多都已淘汰。一些是直接淘汰,而另一些则是用更简单的、非正式的句子加以替代。
例1. We acknowledge receipt of your letter dated---
I got your sample this morning.
例2. Enclosed please find. .
Attached is/are…
例3. We shall be highly appreciated if.二
Please·…
2、语言的非计划性。前面已经提到外贸电子邮件的文字和语气都趋于口语化,犹如双方在进行口语谈话。由于书写者在写这些邮件时比较急且电子邮件本身的非正式性,使得书写者在书写时较放松,文字和语气都趋于口语化。由于口语本身就具有非计划性,进而形成贸易电子邮件语言的非计划性。电子邮件语言的非计划性主要体现在句子的断句上。
例1. When I saw you surprised for acrylic acid‘price, Ifound I made a mistake.
例2. I gived USD $ 17XX is not acrylic acid’s pricx,, it isethy acrylate’s price. I am sorry for that very.
例3. Adding all those cost to your price, we end up thatyour price is approx. 15X LJSD/mt Loo high.
国内外贸业务员想到哪写到哪,经常是不断句子,将众多的句子连在一起,一句话就是一段。如:
For the products under the P/0:
DKOOOOOOXXXX&DKOOOOOOXXXX, I would tike to order theUPCcYr carton sticker, but you know this is the initial orderforus , I do not know if the order form is right , so could you pleaseconfirm it for me, the attachment is the XXXXX XXX
整个一句话几乎就成了一封电子邮件,如果将句子合理的断句,将会显得更加简单明了。
例1 .I would like to order the UPCt}r carton sticker for theproducts under the P/O: DK OOOOOOXXXX&DK00()DOOXXXX.
例2: You know this is the initial order for us, so I do notknow if the order form is riglrt.
例3. Could you please confirm it for me?
例4. Tl-}e attachment is the XXXXX XXXXX HOME UPC&CARTON STICKER ORDER FOR14I.
3、大量使用短句。传统英文函电惯用结构复杂的长句,如复合句、并列句及被动句,且名词化的句子居多。这样可 以使得英文句子表达精炼、结构紧凑,可以增加信件的正式程度。而现在广泛使用的电子邮件,由于其非正式性及口语化的特点,则更为广泛的采用短句,而不是复杂且逻辑性极强的复杂句。
例如:
Hi XX,
Yes, they will only send you XXX. The喊file is。吻forour reference.for the whole program. Sorry for confusion.
Thanks,
XXX
(五)电子邮件词汇特征
外贸电子邮件与信函在词汇上使用有很多共同之处,如用词简洁、使用普通词汇的商务内涵、大量使用缩略语等。但它们也有不同之处,最主要体现在英文大小写的使用上。电子邮件的大小写使用特点主要有两个:
I、句子开头经常使用小写字母或全部使用小写。这样做,比较便捷,可以节省时间。
例I . sorry , i made mistake ! I . 90 usd!
例2. as i heard from XXX.二
2、为了表示强调,整个句子都用大写字母或整封邮件都用大写。如:
TM:PLEASE DU NOT LOOK AT ANY STANDARDS UN-DER DAYLIGHT一CWF IS WHAT WE HAVE REQUIRED ASOUR LIGHTING STANDARD. I ALSO LOOKED AT THESEDAY AND I AM SUPPORT OF ALAINAS COMMENTS. HOW-EVER WE ARE GOING TO APPROVE OP’ITON B UNDERCWF一PLEASE SEND THREAD COLORS ASAP.
三、启示
(一)明确学习目的
大多数的在校学生都能意识到函电课程在他们今后工作中的重要性,但仍有很大一部分学生是由于考试的压力勉强学习。因此,教师通过引人实际的案例或邀请毕业学生现身说法等方法,让学生充分意识到课程的重要性,激发学生学习的积极性,以提高学生学习的效率。
(二)不断更新教学内容
函电课程是实践性比较强的课程。国际贸易的方式及操作在不断的变化,贸易沟通方式及语言也不断地产生变化。以电子邮件作为沟通方式的函电无论从内容上还是结构上,都与传统的以信件作为沟通方式的函电有着很大的区别。从结构上看,以电子邮件作为沟通方式的函电通常省略函电正文三大部分的两部分(开头句及结尾句),只有其中的第二部分主体段。从内容上看,实际业务中的函电多以信息沟通、解决问题为主,与传统的询盘、报盘、还盘、订购、付款、运输、保险及索赔的流程不是很一致,传统的流程多用于首次进行业务沟通,而在与老客户的沟通中却很少使用。最后,从语体上看,电子邮件的文字和语气都趋于口语化,更像是买卖双方在面对面谈话,而传统的以信件作为沟通方式的函电,都是正规的书面语。这些都导致学生所学内容与实际业务操作相脱节。现有的教学内容不能满足学生的需求。Dudleg一Evans和St·John(1998:I85)指出"ESP is a roateri-a>$一led movement" , ESP从业者的一部分角色即是“to writeteaching materials to meet the speck needs of learners·”因此,广大教师应不断将新的知识融人到教学及教材中,使教学与实际操作得到完美的融合。
(三)灵活多样的教学方法
函电课程不能再采用传统的以教师为中心的教学模式。在函电教学中应采用建构主义理论的教学模式,教师为学生设置一些真实的情境,让学生学习如何运用自身的知识解决实际问题。如建立业务一章,教材上只涉及与新客户建立业务关系这一种信件。在现实交易中,往往在收到第一封建立业务关系的邮件之后,客户通常都不会理睬。教师则应设定情境让学生在2个月和4个月后分别再发两个后续邮件,在不骚扰客户的情况下引起对方的注意。此外,还应教授学生如何维持业务关系。为学生设定情境,假设老客户长时间没订购或圣诞节、新年即将来临等等。同时,教师还应合理地将学生分组,通过分组活动激发学生的积极性。如在讲授建立业务关系一章时,可将学生分为若干组。每组8人,6个卖方和2个买方。教师为这8个公司准备好中文的公司简介,让6个卖方分别给2个买方写邮件建立业务关系,由2个买方从中各自选出一个想做贸易的公司并回复。各小组写完后组织讨论,2个买方给出选择的原因,最后由各小组总结如何写建立业务关系这类邮件。这样具有竞争的小组活动.能充分地调动学生的积极性、激发学生的潜能,从而有效地提高教学效果。
【摘要】被羁押者认为自己不应该被羁押的情况下,应允许其向原作出羁押决定的机关提出司法审查的申请。如果羁押决定仍然维持,被羁押者还可以向作出羁押决定的上级机关提出司法审查,司法审查申请以两次为限。
【关键词】被羁押者认为自己不应该被羁押的情况下
应允许其向原作出羁押决定的机关 提出司法审查的申请
【本页关键词】毕业论文 职称论文 职称论文写作 本科论文写作
【正文】
目前,几乎所有的西方国家针对羁押都规定了一系列有关延长羁押期限的规则。因此笔者建议我国应该针对不同的犯罪规定不同的羁押期限。例如:可能判处三年以下有期徒刑、拘役的犯罪嫌疑人其总的羁押期限应该限制在三个月内,可能判处三年以上十年以下有期徒刑的犯罪嫌疑人其总的羁押期限应该限制在六个月内,可能判处十年以上有期徒刑、无期徒刑和死刑的犯罪嫌疑人其总的羁押期限应限制在九个月以内。针对现实中的二审发回重审和超过两次延长后的羁押期限内仍未审结的案件,应该变更为其它的强制措施。在这种情况下应赋予犯罪嫌疑人无条件的请求解除羁押变更强制措施的权利,羁押的执行机关如涉嫌滥用职权或玩忽职守,应追究其刑事责任。最后,国家应该给与可能被错误逮捕和羁押的犯罪嫌疑人以司法救济的途径。有句法律格言叫:“有权利必有救济”,赋予犯罪嫌疑人的权利遭受侵害而无救济的话,和没有权利一样甚至是更坏。被羁押者认为自己不应该被羁押的情况下,应允许其向原作出羁押决定的机关提出司法审查的申请。如果羁押决定仍然维持,被羁押者还可以向作出羁押决定的上级机关提出司法审查,司法审查申请以两次为限。
【文章来源】/article/63/4383.Html
【本站说明】中国期刊投稿热线:专业致力于期刊论文写作和发表服务。提供毕业论文、学术论文的写作发表服务;省级、国家级、核心期刊以及写作辅导。 “以信誉求生存 以效率求发展”。愿本站真诚、快捷、优质的服务,为您的学习、工作提供便利条件!自05年建立以来已经为上千客户提供了、论文写作方面的服务,同时建立了自己的网络信誉体系,我们将会继续把信誉、效率、发展放在首位,为您提供更完善的服务。
联系电话: 13081601539
客服编辑QQ:860280178
论文投稿电子邮件: 1630158@163.com
投稿邮件标题格式:投稿刊物名 论文题目
如:《现代商业》 论我国金融改革及其未来发展
声明:
本站期刊绝对正规合法