英语语音学范文

时间:2022-08-08 09:52:11

引言:寻求写作上的突破?我们特意为您精选了12篇英语语音学范文,希望这些范文能够成为您写作时的参考,帮助您的文章更加丰富和深入。

英语语音学

篇1

中图分类号:G632.0 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2013)24-0028

一、引言

由于两种不同历史起源,英文与中文在语音、词汇、语法和文化等一些方面上存在着较大的差异。所以我们的母语――中文,在我们的英语学习中会产生一些不利的影响。对于这些不同点的系统分析将会对消除外语学习的消极影响提供一些有效的解决办法,同样也能提供一些指导性的意见。

二、英语音标学习的重要性

从语言学的发展来看,口语要比书面语言更具有重要性。在我们的日常生活交际中,口语担任着不可替代的角色。作为当今世界最为重要和使用率最高的语言之一,英语也是交际中的一件工具,而好的交流就需要准确地表达观点,正确的发音也在此种情况下显得尤其重要。学习正确而且标准的语言发音也就成为语言学习的重要基础之一。良好的英语发音也对加强和改进学生英语语言学习的综合能力起着重要作用。

三、负面影响

已证实,在外语学习中,母语的发音习惯在一定程度上会对外语学习者的发音产生影响。同时英语和汉语隶属于不同的语系。很多语言学家也发现对于中国学生来讲,汉语与英文在发音系统上的不同之处和中文中方言的口音是学生在英语学习中犯错的主要原因。那么,对于英语与中文发音的对比分析将会为发现外语语音学习上的负面影响提供一些参考和帮助。

四、对比分析

1. 元音

在英语中总共有20个元音音素,其中包括12个元音和8个双元音,而中文的拼音中却有35个元音音素,包括6个单元音和29个复合元音。英语中的单元音要比汉语中的单元音划分得更细。比如在中文中我们找不到英语中的例如/i/ 和/u/这样的单元音。但是在拼音中却有i 和 u这样的单元音跟英语中的/i:/ 和 /u:/发音是相似的。这样就导致学生在学习中由于受中文的发音习惯的影响将短音/i/和/u/发音成他们习惯的/i:/ 和 /u:/,那么在学习it /it/ 和 pull /pul/ 此类的英文单词时就会习惯性地将其误读为/i:t/, 和/pu:l/。

2. 辅音

在英语中有这样三类辅音发音在中文是没有的:齿音摩擦音(dental fricatives),腭齿龈音摩擦音(palatal alveolar fricatives)和腭齿龈音爆破音(palatal alveolar affricatives),这样就增加了中国学生在英语发音中的难度。

3. 音节

在中文中,大多数的音节都遵循着CV(辅音加元音)的规则,而且在开始的一个音节中只能有一个辅音,而在末尾通常都是元音收尾,除了是以/n/和 /?耷/结尾的字词。但是在英语中却有例如三个辅音开头的(strong / str?蘅?耷/, screw /skru:/)和四个辅音的辅音群(sixths /siksθs/, texts /teksts/)。并且所有的辅音都有可能出现的音标的末尾,除了/h/, /w/ 和 /j/。因此受中文的影响学生在英语发音时会很难驾驭辅音群,他们通常会在辅音中间自己加上一个元音,如将blow /bl?藜u/ 读成 /bil?藜u/的现象。而且在词的结尾不自觉的加上一个元音是普遍现象,fund /f?蘧nd/ /f?蘧nd?藜/, yes /jes/ /jes?藜/, attempt /?藜’tempt/ /?藜’temp?藜t?藜/等等。

4. 声调和语调

在中文中四个语调在造词和发音的过程中扮演非同寻常的角色,例如ma(妈、麻、马、骂),尽管它们拥有英语中所谓的相同的音标,但由于阴平、阳平、上声和去声的四个声调的加入将这个音标构成了不同含义的不同单音字,因此标准汉语被称为声调语言。而英语中的交际效果的达成很大程度上依赖于语调的应用。而中国学生受文化方面的影响很难把握,也很难通过语调的方式表达出语言中的情绪和态度,或许他们有时候在用英语与他人交流时会由于此种因素给他人带来误解。

五、解决方法

1. 正确的态度

首先,在学习英语语音时要有一个积极正确的态度。在学习英语过程中,有一部分学生认为他们以后既不出国也不从事与英语有关的事情,所以他们学英语的目的只是为了应付考试,这样也就得出一个结论:他们能不能说出标准的英语就不是那么重要了。而且在学习英语发音的起步阶段会遇到一些困难。这些都让学习者不太关注英语的发音,或者丧失了学习语音的信心。但是发音却是外语学习的重要环节,掌握标准和正确的语音语调是形成对英语知觉语感的重要途径。而且中学生也正好处在学习英语发音的敏感时期。所以,只要能持有一个积极的态度,采取有效的方法,并且持之以恒地去做,一定能取得巨大进步。

2. 基本知识的学习

学习一些基本的语音学知识,将有助于区分中英文发音的区别。这些知识包括学习发音器官的位置(肺泡、嘴唇、声带等等),分类语音(元音和辅音),怎样来描述它们,学习超音段特征(重读、语调、韵律等等)以及在相关言语中的单词读法(同化、省略等等)。通过此类知识的学习,学生就能在一定程度上更容易的对中文发音和英语发音做对比分析了。而就语调而言,降调通常用于宣告性,突然祈使性和感叹性的句子。学生们如果能很好地掌握这些规律,就能使语言的重点凸显出来,给自己和别人带来语言的享受。

3. 充足的听力

尽可能多听一些标准的英语。如今,学生可以通过各种方式接触到标准英语。书店有大量的原声英语电影;学生也可以收听BBC、VOA以及其他的英语广播节目;很多高中都配有外教,学生可以有机会与他们交流,慢慢积累一些关于语音、语调的基本技能。把这些技能与已经学到的语音知识结合起来,学生会在英语与汉语之间做出更具体更形象的比较,能够了解关于语调的更多的规则。学生听到的标准英语越多,他们就会获得更好的英语语感。所以听力是学习及提高英语发音的重要步骤,也是下一步练习的基础准备。

4. 模仿

模仿被证明是语言发音学习最基本也是最有效的方法,对于不同的学习目的,有着不同的模仿方法。

(1)元音

学习元音首先要听取教师对于音标发音的讲述,然后观察教师的发音,抓住关键,接着进行机械的模仿,这是最基础也最重要的步骤。镜子交流模仿是练习正确发音很有效的基本方法之一。

(2)辅音

类似的模仿练习同样适用于辅音的学习,因为在发辅音时舌头、嘴巴以及其他发音器官的位置也是同样非常重要的。例如,发辅音/f/ 和/v/时,牙齿必须放在下嘴唇上;而发/θ/ 和/e/时,舌尖应位于牙齿中间;对于/s/ 和/z/的发音,我们必须注意舌尖要放在底部牙齿的牙脊上。

(3)音节

学生应该通过听英语磁带并且进行模仿来学习音节。难点在于音位变体,这通常发生在辅音发音上。学生需要选择一些语速较慢的录音进行听力练习。在仔细听的过程中,找到音位变体发生时的区别,然后模仿这些发音。

六、教师的角色及其作用

在教学过程中,笔者发现受考试成绩的影响,更多的教师关注的是学生的英语应试能力而不是英语的基本技能操练,更加忽视对其发音的教育和操练。而且有一部分教师特别是农村教师自己的发音也受汉语的影响,不规范不标准,这样只能误导我们的学生们。所以,首先教师自己应该对英语语音学要有一个正确的态度,而且要教育学生英语正确发音的重要性。其次教师要提高自身的专业素质,学习正确的语音语调,保证自己的发音标准。而且教师要提供尽可能多的机会让学生去说英语,采用各种不同的形式去培养学生的听说能力,这样才能在实践中及时地纠正错误读音,练就正确的读音。同时,教师可能要采取一些能引起学生兴趣的多样形式和方法培养学生正确说英语的能力,例如教授英语歌曲,做英语游戏,讲英语笑话,猜字谜等等。

篇2

一、研究概述

语言(Language)是人类以呼吸器官发声为基础传递信息的符号系统,其中人们最早接触、学习并掌握的语言被称为“母语”(mother tongue)或者“第一语言”(the first language),而“第二语言”(the second language)则指一个人除了母语之外学习而掌握的第二种语言。在习得第二语言的过程中,语言迁移( transfer)是一个无法回避的问题。James(1980)[2]将语言迁移定义为第一语言的学习将影响第二语言的学习。美国应用语言学家Odlin(2001)[3]认为迁移是一种影响,这种影响源于目的语和已习得(或未完全习得)语言之间的相似或相异。语言学家一般将积极的母语迁移称为“正迁移”(positive transfer),把消极的母语迁移称为“负迁移”(negative transfer)。在这些迁移之中,语音层面母语的迁移作用体现得最为明显,原因在于语音是语言的物质外壳,是语言符号系统最直接的载体。本文主要探讨和研究的就是语音层面的迁移。

对于绝大多数中国人而言,汉语是其母语。据《中国语言文字使用情况调查资料》(2006)[9]数据显示,2004年我国能用普通话进行交际的人口比例为53.06%,能用汉语方言进行交际的人口比例为86.38%。依据《中国语言地图集》(1987)[8],山东全省都属于北方方言区(官话区),但分属官话内部三个不同的分支,即冀鲁官话、中原官话和胶辽官话。另一种被学术界广泛接受的分类是钱曾怡在《山东方言的分区》(1985)[7]一文中提出的,将山东方言按照语音特点,分为东西两区:东区细分为东莱片和东潍片,西区细分为西齐片和西鲁片,下文所做的分析,都将以这一分区方法为基准(本文如无特殊说明,注音均采用国际音标。)。

近年来,已有不少学者注意到了山东方言在英语学习中的影响。如孔见(2001)[6]认为,英语中某些辅音在普通话中不存在,却能在某些山东方言中发现,这恰可供我们掌握英语发音做参考。陈桦等(2008)[4]认为,建立中国英语学习者英语语音库时,在语料库中适当兼顾方言区域,有利于为后续母语方言在学习者英语口语中的迁移(L1Transfer)研究搭建平台。但对英语语音与方言关系的研究较多限于理论研究,对山东方言的认识较为笼统,无法综合考虑山东方言的独特性和与普通话的同一性。

为了解山东方言对英语语音学习的影响,笔者于2012年9月以山东某大学外国语学院英语系2012级学生作为研究对象,对他们的英语语音语调进行采访录音以做进一步的分析。

二、录音结果与分析

(一)研究设计

本次调查的对象是山东某大学英语专业一年级新生,由于他们尚未进行系统的英语语音学习和训练,其英语发音中的母语痕迹较明显,具备调查的典型意义。笔者在“四片”中分别选取一个典型的方言点(烟台/威海、青岛、德州、济宁),各选取来自这四个地方的英语专业大学一年级学生两名,按如下顺序,分别记为发音人1到8号。

表1 调查对象情况

在调查过程中,有两位发音人(2、3号)坦言他们已经不会说本地方言而只会普通话,笔者通过录音发现,他们的普通话或多或少地受到本地方言的影响,和标准普通话有一定的距离。因此这两位发音人虽然不具有调查的典型性,但是仍然具有一定的参考意义。

录音内容分为五部分:朗读英文字母表、单词、句子、语篇及用汉语母语复述故事。

(二)调查结果分析

笔者经过反复听取录音和比对,发现8位发音人的英语发音中存在的问题,归纳如表2和表3:

表2 山东方言对英语元音的影响

表3 山东方言对英语辅音的影响

三、研究总结

录音所得到的结果大体符合录音前所做的预估,通过总结,笔者有了几点新的发现,具体如下:

(一)语调方面存在的问题更大

通过调查笔者发现,被调查人无论是读单词、句子还是语篇,基本都是一个调且降调占绝对多数,而真正的英语母语者并不是如此说话或朗读的,在现实交际中语调全部一样绝无可能,因此模仿英语母语者的语调十分重要,在今后一定要重视语调的学习。

(二)普通话的影响大于方言

前文已经提到,由于近年来国家大力推广普通话,青年一代的普通话水平比前辈大大提高,但随之而来的是方言水平的下降。笔者发现,被调查人的方言与汉语方言学著作上所描写的相比已经十分趋近普通话。调查的八位发音人当中,有两位完全不会说方言,只会说普通话。另外,在推广普通话的影响之下,山东方言之间的内部差异在不断缩小,都在向普通话不断趋近,之前预想的很多不同方言片之间的差异只零星地出现。

(三)外语语音的习得与个人成长经历有关

3号发音人王同是此次调查中的一个亮点,他的英语语音是“山东味”最淡的。通过进一步接触,笔者了解到他的父母均在高校任教,因为父母文化层次较高,有让孩子从幼年开始学习外语的意识,再加上他具备一般同龄人不具备的学习外语的有利条件和环境,他的英语语音自然比那些从小学五六年级甚至初中才开始学习英语的人更标准一些。而相比之下,受条件的限制,很多来自经济欠发达地区的英语教师本身的语音就不够标准,教出来的学生的语音自然也不标准,所以提高英语教师的口语水平仍然任重而道远。

(四)美式英语/美式口音的影响力在不断加强

此次调查的对象,无论英语语音标准与否,基本都和美式口音趋近,被调查的八个发音人当中,无一例外地都有卷舌r,发音最标准的3号的口音很明显可以听出来是模仿美音,这与美国半个多世纪以来在经济文化上的影响力密不可分。就传统而言,中国的英语语音教材以教授标准英国英语(Received Pronunciation,以下简称RP)语音为主,对于美式口音(General American,以下简称GA)只是略提一二,但近年来此种情况发生了较大转变,越来越多的人开始学习美式口音。虽然笔者是以标准英国英语(RP)的语音为基准展开讨论的,但在调查之后却发现被调查人全部使用美式口音(GA),所以在笔者在分析中加大了对美式口音的注意。对于教师来讲,适当地让学生了解英语不同口音尤其是英美口音之间的差异十分必要。

四、结语

英语语音面貌是一个最能直接反映英语学习者综合运用水平的重要因素之一(Brown,2007)[1],口语不佳,英语综合水平也不可能高。英语师范专业的学生肩负教授下一代英语的任务,必须从自身做起,努力消除母语对英语语音的消极影响,力求让自己的语音准确、地道,才能将准确、地道的英语语音教授给下一代。而只有了解自己母语的语音特点,才能更有目的更有针对性地克服母语语音对英语的迁移作用,在学习英语语音的过程中少走弯路。

参考文献:

[1]Brown,H.D.Teaching by Principles:An Interactive Approach to Language Pedagogy(3rd edition)[M].NY:Pearson Education Inc.,2007.

[2]James C.Contrastive Analysis[M].London:Longman,1980.

[3]Odlin,Terence.Language Transfer—Cross-linguistic Influence in Language Learning[M].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2001.

[4]陈桦,李爱军.创建中国英语学习者英语语音库的必要性及构想[J].外语研究,2008,(5).

[5]戴炜栋,王栋.语言迁移研究:问题与思考[J].外国语(上海外国语学院学报),2002(6).

[6]孔见.谈山东方言对英语辅音习得之影响[J].山东农业大学学报(社会科学版),2001,(12).

[7]钱曾怡,高文达,张志静.山东方言的分区[J].方言.1985,(04).

[8]中国语言地图集[M].香港:朗文出版(远东)有限公司,1987.

篇3

一、引言

英国著名语言学教授Gimson (1994)曾说过,真正意味上精通一门语言,需要百分之百掌握其语音学,50~90%熟悉其语法,1%懂得运用其词汇。这就充分说明了英语语音教学在英语学习中的重要地位。在实际教学中我们也不难发现,英语语音好的学生,在听、说、读、写、译各个方面都比语音弱的同学表现要优秀一些。但是现在的情况却是,学生的英语口语普遍差强人意,语音语调怪异,流畅度欠缺。本文从英汉两种语言音位上的差异及汉语对英语的负迁移影响两个方面分析造成语音错误的原因,以期能在一定程度上解决语音教学的困境,提高学生的口语交际能力。

二、在音位上的差异

音位是言语交际中能区别意义的最小单位,可分为音段音位和超音段音位两大类,音段音位针对元音、辅音及其组合而言;超音段音位主要针对重音、节奏、语调等而言。

1.英汉音素的不对应性。英语和汉语的音素并不完全对应, 英语有9个单元音,而汉语只有6个单韵母。即使英语和汉语中有些音听起来很相近, 但在发音上还是存在较大差异的。例如,英汉近似音/i/、/?/,在英语里发音时舌位较之汉语里发音时更靠后。英汉近似音/ei,ai,ao, ou/在英汉里发音时虽都以第一个强元音为主向第二个弱元音滑动,但作为英语双元音发音时口型较大,舌位较靠后,滑动较明显,两个音相对独立;而作为汉语复韵母发音时滑动较快不明显且并没有达到弱元音的位置,两个音浑然一体。

2.英汉辨义方式差异。英语单词不靠声调辩义,句子靠语调辨义,被称为语调语言。英语根据音高的起伏变化可分为升调和降调两种基本语调,不同的语调表达说话人的不同情感色彩、态度、意图。例如:You are a teacher,下降语调表示陈述事实,上扬语调表示疑问。汉字分靠声调辨义,被称为声调语言。汉语语调受汉字声调限制, 每个音节的声调不能随意改动,不能像英语那样大幅度起伏,语调趋于平稳。此外在语流中,英语各音节、各个词之间音都是首尾相连的,听不出明显的分界线;而汉语各音节、各个词之间有明显的间隔,分界明显。

3.英汉音位结构差异。英语音素间的结合较为自由, 故而英语音节构成形态要比普通话音节构成复杂得多。汉语音素间的结合则受到一定的限制,故而音节结构相对比较简单,通常是单辅音加元音的形式。例如,英语音节的首、尾常出现两个或两个以上的辅音组合,如stupid中的/st/, straight中的

/str/;而汉语中只有单辅音音节,没有辅音组合的音节。英语除了/h/和半元音/j、w/外所有的辅音均可出现在音节末尾;而汉语大多数的音节以韵母(元音)结尾,只有鼻辅音/m/、/n/和儿化韵尾/r/才可以结尾,辅音一般出现在开头。

三、母语干扰

二语习得者尤其是初学者会不自觉地将母语与第二语言进行联系对比,在这个过程中母语语言习惯会对二语习得产生影响,通常是消极影响超过积极作用。

1.单词发音方面。英语和汉语分属两个不同的语系,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者虽然有不少音素听起来相似,发音方法却存在较大差异。

(1)元、辅音发音不到位。汉语韵母没有长短之分,英Z元音却是有长短之分的。受汉语影响,学生在发英语元音时往往长短不分,即使注意到了长、短元音区别,不少学生简单认为长短音仅仅在于长度的差异,把/i/、/u/、/?/发成/i:/、

/u:/、/?:/的缩短音。英语中双元音的发音是从第一个音素滑向第二个音素,学生发双元音时则容易忽略这个滑动过程将双元音读成单元音,如将/ai/读成/?/或/e/,/ au/读成/?:/。在辅音方面,英语里清浊辅音是成对出现, 汉语里则没有这个概念, 这就造成学生极易把浊辅音/b/、/d/、/g/ 发成清辅音/p/、/t/、/k/。英语里有辅音群,汉语里则没有,学生发英语里的辅音群时习惯用汉语中接近的音去替换, 如用汉语的“戳”等同英语的/tr/, “擢”等同/dr/,“起”等同/t?/。有些学生/n、l/,/n、?/不分,无法准确判断听到的是caller还是corner,把think读成/θink/, bank读成/b?nk/。还有的学生/v、w/不分,发/v/时忘记上齿轻咬下唇发成/w/或者一概咬唇将/w/发成/v/,把very读成/'weri/,we读成/vi:/。至于/θ/和/?/,更是以近似音/s/、/z/代替,将thank读成/s??k/, think读成/si?k/,these读成

/zi:z/,this读成/zis/。

(2)增音、减音、吞音现象。很多学生习惯性地在闭音节结尾的辅音后或者辅音群中间插入一个本不存在的元音/?/,如把look读成/l?k?/,bad读成/b?d?/,green读成

/g?ri:n/,clear读成/k?li?/。还有绝大部分学生习惯在鼻腔爆破音/tn、dn/和舌侧爆破音/tl、dl/中加进一个元音

篇4

一、引言

“迁移”一词来源于心理学,指的是已经获得的知识、技能、方法和态度对学习新知识、新技能的影响。根据迁移的影响效果,迁移分为“正迁移”与“负迁移”。“正迁移”指一种学习对另一种学习起到积极的促进作用,如已有的英语基础能促进法语的学习。“负迁移”一般是指一种学习对另一种学习的干扰或抑制作用,如学会汉语拼音对学习英文国际音标的干扰现象。美国著名的语言学家H.Douglas Brown(2001)指出,“二语习得”(Second Language Acquisition)最主要的障碍就是第一语言系统的干扰。在二语习得的过程中,学习者的母语对目标语产生的“负迁移”,即我们通常所说的“母语干扰”,体现在语音的层面上,即将母语的发音方式直接用于目的语,从而产生错误的发音。例如,将英语单词“men”读作“门”,将“you”读作“优”,将“boy”读作“拨一”等。方言作为大多数中国人的第一语言系统,其发音习惯自然会对外语语音初学者产生不同程度的干扰。本文从抚州方言与英语语音差异对比入手,探讨抚州方言对英语语音的“负迁移”,并提出相应对策。

二、抚州方言对英语语音习得的负迁移

抚州方言即抚州赣语,在学术上被命名为赣语抚州片或抚广片,是现代赣语中较强势的方言,主要分布在江西抚河流域和福建省西北部,包括抚州、临川、崇仁及福建的建宁、泰宁、光泽等在内的17个市县区(陈昌仪,1991)。同赣语其他片相比,抚州方言在语音、词汇、语法上的一致性最强,因此有人把它当作赣语的代表。抚州方言对英语语音学习的负迁移主要体现在发音缺失、发音增加、发音混淆和发音误读四个方面。

(一)发音缺失

1.[v]的缺失

抚州方言没有摩擦音[v],因此学习者在学习英语时,往往将[v]读成[w],例如very['ver?]―['wer?],vacation[v?'ke???n]―[w?'ke???n],vase[v?z]―[w?z]。

2.[θ]、[?]的缺失

英语中[θ]、[?]是一对舌齿摩擦清浊辅音。发音时舌尖轻放在上下齿交合处,气流由舌齿间送出,形成摩擦音,发清辅音[θ]声带不振动,发浊辅音[?]声带要振动。在抚州方言中没有这两个音,大多数学生将它们分别发成拼音里的[s]和[z]。例如:think['θ??k]―[s?nk],thank[θ??k]―[s?nk],father['f???]―['f?z?],leather['le??]―['lez?]。

3.[er]的缺失

英语音标中[er]与汉语拼音中的[er]发音相似。中国北方地区儿化音的存在使得当地学习者很容易就能正确发出“first、bird、early、lurk”等词。然而由于抚州方言中音素[er]的缺失,学习者易将其发成[e],在普通话中往往将“儿子”发成“蛾子”;在英语中则表现为[-ir]、[-er]、[-ar]等音素的发音生硬与发音不饱满。

4.[?]的缺失

在抚州方言中没有后鼻音,所以,接近汉语拼音后鼻音的英语发音[?]往往会被学生读为其相应的前鼻音[n],例如:sing[s??]―[s?n],song[s??]―[s?n]。另外,学生往往会把以[m]和[n]结尾的英语单词中的鼻音忽略掉,比如:time[ta?m]―[ta?],train[tre?n]―[tre?]。

5.[I]的缺失

单词末尾出现的元音后辅音[I]常常被学生忽略不读,例如ball[b??l]―[b??],cool[ku?l]―[ku?],bull[bul]―[bu]。

(二)发音增加

首先,抚州方言几乎不以辅音结尾,因此抚州人在读以辅音结尾的单词时,容易出现辅音后加音的现象,例如it[?t]―[?t?],loud[laud]―['laud?],game[ge?m]―[ge?mu]。

其次,抚州方言中没有组合的辅音群,因此不习惯读英语辅音连缀的学习者常常在两个辅音之间加音,尤其是加[i?]、[?]和[a]音,例如:clean[kli?n]―[k?'li?n],class[kla?s]―[k?'la?s],glass[gla?s]―[ga'la?s]。

最后,抚州方言方音鼻化韵较多,韵尾鼻音明显。比如方言中“三”和“五”的发音就带有厚重的鼻音,这个方言习惯也被带入英语元音的发音中。学生在读英语时经常控制不住元音的准确性,气流随意通过鼻腔的现象非常多见,尤其是在发[a:]、[?]、[?u]、[au]等音时,往往会加上鼻音[m]和[n],例如car[ka:]―[ka:m],jack[d??k]―[d??mk],toe[t?u]―[t?un],doubt[daut]―[daunt]。

(三)发音混淆

1.[h]、[f]不分

几乎在抚州地区所有的方言中,[h]和[f]都会混淆。抚州人把“红”读成“冯”,“风”读成“轰”,“花”读成“发”,“飞”读成“灰”。这些方音习惯也常常被带到英语语音中,例如:who[hu?]―[fu?],whose[hu?z]―[fu?z],fight[fa?t]―[hua?t]。

2.[l]与[n]、[r]不分

在抚州方言里,“农”读成“龙”,“奶”读成“来”,“热”读成“乐”。该发音习惯对英语语音学习产生的负迁移就是[l]与[n][r]音不分。例如:light[la?t]与night[na?t]不分,labor['le?b?]与neighbor['ne?b?]不分,row[r?u]与low[l?u]不分,read[ri?d]与lead[li?d]不分。

(四)发音误读

1.元音误读

英语语音中有8个双元音([a?][e?][??][?u][au][??][ε?][u?]);汉语语音中有9个二合元音复韵母([ai][ei][ao][ia][ie][ua][uo][üe])。二者在发音时有相似之处,都是强元音向弱元音滑动,但发音方式、部位、节奏和时间长短都略有差别。双元音发音时滑动明显,两音相对独立;复韵母发音时滑动较快,两个韵母自成一体。另外,发复韵母的口型略小于发双元音,舌位也略靠后。二者差异的不明显性使得抚州方言区的英语学习者们在发双元音时常常出现误读现象。比如直接用汉语拼音中的[ei]替代英语双元音中的[e?],将单词cake[ke?k]、save[se?v]中的[e?]的发音按照汉语习惯拼出来。

2.长短音误读

英语中有[i:]与[?]、[?:]与[?]、[?:]与[?]、[u:]与[u]和[a:]与[?]五对长短元音的对立,而汉语各方言包括抚州方言都没有这种元音长短音的对立现象。在普通话里只有6个单韵母([a][o][e][i][u][ü]),其长度介于英语长短元音之间,因此学生在发这些元音时通常长元音读得不够长,短元音读得不够短,导致英语长短元音区别不明显。容易被误读的单词有很多,比如“sheep”与“ship”,“heel”与“heal”,“pool”与“pull”等。

三、应对负迁移的策略

(一)重视语音发音系统理论的教学

1.重视英语发音动作的演示教学

在英语语音学习的过程中,传授者不仅需要明确告知学习者发不同音时发音器官的位置和状态,也要重视对难点音标进行精确地动作分解。例如,发英语中的[θ]音,传授者应当反复重复动作的演示,并对学习者的发音动作不断做出反馈,注意提醒学习者发[θ]音时,气流通过时舌身不要后缩,否则仍会产生音变。

2.重视方言语音特征的分析教学

在平常的语音教学中,传授者常常会忽略方言语音特征的分析教学,尤其是英语语音特征与方言语音特征的对比分析。学习者对英语语音的听音辨音都成为问题,在英语语音发音时误发方言中的近似音更是难以避免。比如,抚州人一般发不好[r]音,方言中习惯将[ren]、[ri]、[re]分别读成[len]、[li]、[le],以至于英语发音中也以[l]音代替[r]音。如果抚州的学生在学习过程中能认识到这一方言特征,将在英语语音学习中事半功倍。

(二)听音辨音,进行积极模仿训练

学生对英语发音技巧以及音变知识有所了解后,可以开始有目的地进行听读练习,由机械模仿到纠正错误的发音习惯,最后自然发出正确的音。可以通过以下方法进行语音训练:

1.最小对立体训练

学习者在克服发音混淆的过程中,需要一遍又一遍地重复和纠正。而最小对立体训练的特点正是通过不断地重复某个音素,排除方言语音干扰,建立新的发音习惯。以[r]音和[l]音为例,将含有这两个音的若干个单词放入同一个句子中(The crow flew over the river with a lump of raw live.),让学生反复地大声朗读并加以指导,学生就会慢慢懂得[r]和[l]的发音区别。

2.分析模仿法

不同于直觉模仿方式,分析模仿法主要是利用音标、语音描述、音位图解、对照发音图及有关语音辅助设备的帮助让学习者进行听、模仿和发音的练习。语音模仿需要学习者全身心投入,调动眼、耳、口等各个器官。眼要看清,耳要听准,口要说对。学习者一定要确保在看懂某个音素的语音学描述、听准录音中音素的发音后才开口练习。例如,在双元音教学中,讲授者对双元音的特点、发音诀窍做出说明分析后,再让学习者分析双元音与汉语中元音复韵母的特点与差异,进行模仿,慢慢纠正错误。

3.真实语言材料的输入与模仿

在英语发音习得的过程中,由于原有方言发音习惯的干扰,极易产生错误的增音以及减音现象。抚州方言音节一般不以辅音结尾,且在辅音发音时会在后面加入一个元音,如将[g]读成“哥”[ge],[k]读成“科”[ke]。类似地,学习者也会将这一发音习惯带入英语发音中。比如,将grade[greid]读成[g?reid]。为了减少这种发音错误,语音课应该与听力课、口语课、影视欣赏相结合。学习者在大量真实材料的输入和模仿过程中,能学会分辨自己的读音错误,并不断纠正,从而走出增音和减音的误区。

四、结语

长期的方言环境给学习者的发音规律和思维方式留下了深刻的印记。本文通过分析抚州方言与英语发音的差异性,研究学习者在英语语音学习过程中产生的负迁移现象,并提供相应的对策,希望能够给抚州方言区学习者的英语语音学习提供帮助,最大程度地减少他们的发音问题。

参考文献:

[1]H.Douglas Brown.Teaching by Principles:An Interactive

Approach to Language Pedagogy[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[2]RodEllis.Second Language Acquisition[M].Shanghai:

Shanghai Foreign Language Education Press,2000.

[3]陈昌仪.赣方言概要[M].南昌:江西教育出版社,1991.

[4]罗立胜,张莱湘.英语语音教学的回顾及对目前英语语音教学的

篇5

一、语言迁移理论概述

认知心理学家奥苏波尔认为,迁移是一种学习对另一种学习的影响,是一种认知活动,体现了个体主动的加工过程。二语习得中“母语迁移”是指在外语学习者已经掌握了母语的基本发音、词汇和语法结构之后,其外语学习必然会受到母语语音、词汇和语法结构及语义知识的影响。语言迁移分为“正迁移”(positive transfer)和“负迁移”(negative transfer)。如果学习者所学目标语言规则与母语相同时,就会产生对学习者有利的语言习惯迁移,母语对外语的学习起促进作用,就所谓正迁移;反之,母语则对目标学习语言起阻碍消极作用,称为负迁移。

著名语言学家Odlin认为负迁移效应或语际错误分为四类:生成不足(underproduction)、生成过当(overproduction)、生成错误(production errors)和理解错误(misinterpretation)。同时,语言学家Ellis也将母语迁移归纳为四个方面:迁移错误、促进、回避和过度使用。总之,国外在母语负迁移方面已取得丰硕的研究成果。

母语负迁移的产生主要源于成人是在第一语言系统即母语已经形成的基础上建立起来的目标语言系统。在第二语言系统的学习中,成人会下意识参照母语的思维模式和语言习惯,其中也包括对母语里出现的文化语境进行学习。这种情况在中国人学习英语时也是如此,我们国家现在的英语学习开始于小学高年级,此时学生已经能熟练掌握母语语言系统(包括其地方方言),母语发音(甚至是地方方言发音)已经成为一种根深蒂固的习惯,这个时候把他们放在英语的目标语进行学习,他们会很自然地将汉语的发音、结构和功能知识与英语“挂钩”,或者直接把两种语言体系相似之处相互替换,这样对目标语的语音语调学习造成了难度,负迁移的影响也开始显现。

二、母语负迁移对英语语音产生的影响分析

英汉语分属两种不同的语系。英语属于印欧语系,词形、词序的位置变化比较灵活,比较注重结构完整和句子的形式;而汉语属于汉藏语系,无词形变化,词序的位置比较固定,比较注重句子意思和概念,不受结构的束缚。所以它们就发音的部位、规律、性质、数量等存在差别。正因为如此,英语与汉语虽然有一部分相似之处,但差异性远大于此,这也易导致负迁移。

中国学生学习英语口语时汉语负迁移在语音学习中首先表现如下:生理学角度。英语较多用肺部送音,听上去浑厚有力;而汉语较少肺部发音,很多出现在喉部,听上去较柔和,从这个角度观察来看,中国学生说英语听上去就十分轻柔,易于分辨出为外国口音。

在英语口语学习过程中汉语负迁移其次表现在语音的方面的是:音标发音的差异化。在英语音标体系里,比如,英语中的元音[e]、[n]、[?],双元音[e?藿]、[?藁i]、[i?藜],还有一些辅音[?奁]、[θ]、[r]、[v]、[w],这些音标都不存在于汉语的音标里,所以中国学生在学习发音过程中,容易把汉语或地方方言带入进去进行发音,由于缺少相近的音,负迁移导致英语发音错误。下面我们来具体举例说明。

在辅音方面,英语中摩擦音[θ]、[?奁]是一对清、浊辅音,都是th的发音,汉语中没有相同的音,发音时舌端部位贴近上齿背面,中间构成微小缝隙,气流经舌端和上齿背面之间的空隙,摩擦成音,由口腔而出,吐气较强。[θ]是清辅音,声带不振动;[?奁]是浊辅音,声带振动。汉语(包括地方方言)是没有相似的发音,而汉语里汉字“思”的声母“s”听上去似乎发音与[θ]有些许相似,所以学习者就容易用[s]来替代。比如thing就读成sing。

又如[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]、[f]等的一些清、浊辅音,因为和汉语音素里的发音相似,所以学习者易于掌握。但是我们却偶然发现英语中这些辅音可与[i:]相拼,但汉语里却不可以。一旦相拼,学习者易把[i:]读成[ei],所以我们就经常听到这样错误的发音:把we[wi:]发成[wei]。再如,浊辅音里面的鼻音[m]、[n]和舌则音[l]、[r]也是学习者经常出错的几对音素。就汉语来说,其实分为一般意义上的普通话和各个地方方言。那有的地方方言是不分平翘舌音,也有的地方方言是不分卷舌音的。对于那些不分卷舌音的方言的地区英语学习者而言,他们在发音时候对于像[r]或者像清辅音[tr]亦或浊辅音[dr]就有很大困难,往往出现卷舌过高或者不到位现象,而当舌端与上颚发生摩擦时,就易发成舌则音[l]。在谈到浊辅音里面的鼻音[m]、[n],汉语中的普通话发音中有少数发音是与[n]相似,但汉语多数情况下发音是以元音结尾,所以学习者在读以辅音结尾的单词时候喜欢加元音进去,比如喜欢加中元音[?藜],把name里面结尾的辅音[m]读成[m?藜]。

在单元音方面,音标里有长元音与短元音之分,比如长元音[i:]舌尖抵下齿,口腔肌肉紧张,面部表情呈微笑状。而短元音[i]舌尖抵下齿,口形偏平,开口度比[i:]大。而在汉语中汉字“衣”的发音与[i:]很相似,所以学习者在发这个长元音时候普遍掌握不错;而汉语中没有与短元音[i]相似的发音,所以在练习这个短元音时候,容易发生误导,大部分情况下学习者会用[i:]来代替[i],比如把it 读成eat。

在双元音方面,双元音又分为集中双元音和开合双元音。集中双元音[i?藿]、[ε?藿]、[u?藿]发音非常简单,虽然没有汉语中相似发音,但学习者易于练习。反而对于开合双元音的[?藁i]、[?藿u]、[au]发音不是很好掌握。因为在这里虽然发音是从第一个音自然而联动地向第二个音滑动,汉字的音素里却出现相似的混淆的音造成干扰。比如我们经常看见的问候语“How are you?”里面的“how”被发音成了汉字里“好”的拼音“hao”,而事实上正确的音标应该是[hau]。

最后,语音负迁移也体现在各个英文单词音节连合部分上,包括重音、语调、节奏等其他因素。在英语中,因为重音直接影响着一个单词的划分音节,如果重音发错,会直接导致单词本身意义错误,所以重音在发音方面扮演着重要作用,安德鲁(1984)叙述即使是同族的法语和英语,如果同一个单词的重音发错,也会让听的一方产生误解。

三、针对母语负迁移对英语口语语音教学的对策

综上所述,母语的负迁移对英语口语的语音教学有着很深的影响,为了把影响降到最低,我们应该采取如下策略:

首先,在实际教学中,二语习得的学生其英语语音受英语教师的影响最大。学习者是通过最初模仿他们教师的发音进行学习的。对于一些师资力量好的学校,普遍现象是里面的学生发音良好;而对于师资力量弱的学校,里面的学生可能由于教师自身的发音不准的原因,导致学生在学习语言最佳习得时期里未得到良好语音基础训练,发音较差。所以在针对第二外习得者的策略而言,不管是启蒙的中、小学教师还是学生自身,都要重视学好语音这一块的培养。我的建议之一便是加大我国英语教师,特别是启蒙的中、小学教师语音培训这方面的培训计划力度,特别是制定和实施经济欠发达地区的学校教师的培训计划,从而尽可能从根源上减少或是避免第二外习得者在学习语音过程中产生不良发音情况。那么对于已经造成不良发音的学习者而言,我建议除了英语专业学生外,非英语专业学生也应该增加语音课。专业教师可以采用系统性专业语音教学方法来提高学习者的发音能力。

其次,英语教师对此应该予以高度重视,并通过比较、对比、讲解、示范等课堂教学环节使学生对母语负迁移现象有所了解,从而使学习者更加顺利地接受为提高其语音表达能力而设置的各类训练和指导。在教授中,教师要通过归纳比较两者语系的相似性,对有效利用的母语正迁移的案例加以深化,充分利用其促进作用。同时,通过学习英语语音发音结构图,弄清各个器官发音部位,使英语学习者应对母语负迁移造成的错误器官部位发音有所意识,不再会盲目地用母语发音去代替第二外语。教师应积极通过相应的对比学习方法,帮助学习者找到错误读音,使母语负迁移变为正迁移,最大限度地减少由负迁移带来的影响。

再次,在教学与学习语音的时候要注意一些有效的方式方法。比如英语教师应该通过让学生在不同的情景单元中扮演不同的角色进行听力与会话训练;通过各种设备记录学习者的会话过程,找出错误表达,通过一些软件进行数据分析,最后归纳病因,集中纠正,并提供正确的范本等,由此使学生能够在实际交际情景中获得相应的反馈,更容易在交际过程中改善自身的错误。通过不断的训练和练习,学习者的发音会更加完善。同时,在教学中教师应采用纯英文的多媒体教学手段,这种集声音、图像、文本于一体的立体式教学方式更为综合地贴近实际工作场景,很大程度地激发了学生的学习兴趣和热情,帮助教师丰富教学信息,提高课堂的教学效果。

最后,我也注意到另外一个问题,很多基础薄弱或是在学习语言最佳习得时期里未得到良好语音基础训练学习者来说,在第二外学习过程中他们的自信心是一个很大的问题。由于他们没有足够的自信心,害怕他人的嘲笑,就会不愿开口或是不好意思开口。所以在教学过程中,教师针对这种现象的学习者更应该鼓励他们。比如鼓励学生加强课外自主学习,练习地道的英语听力和口语;利用网络资源浏览一些英文网站如VOA、BBC;与英语国家的人员交流;学习有关英语国家的文化背景知识,充分了解英语民族的人文风俗,认识中西文化的差异,避免因文化知识的缺乏而造成的表达错误。

参考文献:

[1]Odlin,T. Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

[2]Ellis,R. The Study of Second Language Acquisition[M].London: Oxford University Press,1994.

[3]束定芳.现代外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[4]郭铭华.论母语在外语教学中的作用[J].外语与外语教学,2002(2) .

[5]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[6]刘绍忠,欧洁.跨文化交际中的语用失误:表现,成因及教学对策[J] .玉林师范学院学报,2004(6).

篇6

【中图分类号】G623.31 【文献标识码】A 【文章编号】1005-6009(2015)25-0044-02

【作者简介】时翠莲,江苏省淮阴师范学院第一附属小学(江苏淮安,223001),高级教师,淮安市英语学科带头人。

从事小学英语教学多年,笔者经常遇到这样的现象:

现象一:学生作业中friend变成了firend,it’s写成了is等字母颠倒或漏写的情况屡见不鲜,且纠正起来很困难。

现象二:英语课上,检查学生读书、背书情况,常有一些成绩不错的学生单词误读、漏读,如:名词复数漏读后面的s或es,动词原形却读出ing,元音发音不准。

现象三:学生能瞬间记忆单词,但长时记忆效果不理想。

为什么会这样呢?笔者认为,英语具有音形对应的特点,但不少学生却违反规则,他们学习单词时,大多数将单词拆成一个一个字母,然后记忆字母的排列顺序,这样音、形、义就被分离了,单词或句子的语音形象和文字形象对不上号,盲目地死记硬背,枯燥乏味,效率低下。

其实大多数英语单词都符合一定的发音规则,而“自然拼读法”旨在根据“字母”本身代表的“发音”,以及不同“字母组合”的发音,找出相同的音源,进行有条理、有系统的整合,之后学生可以通过认读字母及字母组合与其所代表的发音,实现见词能读,听音能写。笔者在教学过程中尝试了自然拼读法,以帮助学生记忆单词、运用单词。

一、字母教学中,渗透名称音和词中音

语音是语言的物质外壳之一,在英语教学的起始阶段――字母教学中,就应当将字母和语音教学结合起来,让学生建立起英语语音的概念。当学生在学习26个字母时,教师就要告诉学生:每个字母都有两个名字,一个是它作为“单身汉”时的名字,就是字母的名称音;另一个是在“单词群体里”的名字,就是这些字母在单词中的发音,用英语音素或音标来表示,称为词中音。用这种形象的比喻来解释音素或音标,符合三年级学生的年龄特点,学生对语音的概念也容易接受,在以后的单词学习中,学生会很容易理解名称音不是词中音。

在字母教学阶段,不仅要让学生分清元音字母和辅音字母,还要介绍元音丛一对多,辅音丛一对一相对稳定的发音规则。

二、单词教学中,逐步推进自然拼读

1.由字母拼读向自然拼读转变。

在小学阶段,绝大部分英语学习有障碍的学生单词记忆都有困难,且都没有掌握好单词的拼写规则。其实起始阶段的英语学习对于小学生来说充满着乐趣,他们的好奇心和饱满的情绪是单词教学的动力,从教第一个单词起,教师就要将一些常见的读音与单词拼读规则相结合,让学生在积极的思维参与中真正地将单词的音形结合在一起。

例如:在教单词pen时,改变过去p―e―npen的字母拼读法,先进行单词示范朗读,然后让学生跟着教师用语音拼读,/p/-/e/―/pe/,/pe/―

/n/―/pen/,在起始阶段,教师要通过评比、表扬等手段来保护和激发学生用语音拼读单词的积极性,鼓励学生归纳辅音字母的发音,逐渐地帮学生进行英语语音启蒙教学,如:b,p,m,f,d,t,n,l,g,k,h,s,t,w,y,z,j,q与/b/,/p/,/m/,/f/,/d/,/t/,/n/,/l/,

/g/,/k/,/h/,/s/,/t/,/w/,/j/,/z/,/d?廾/,/k/,可以让学生初步便捷地掌握这18个辅音字母的发音,对应的单元音让学生通过示范模仿习得。英语和汉语拼音的发音在口形、舌位上是不同的,教师在教学时要提醒学生注意这些差别。汉语拼音的复韵母,对应的是英语的双元音。同单元音道理一样,汉语的复韵母和英语的双元音形状不同,发音相近,例如:ei,ai,ao,ou,iu,与对应的音标/ei/,/ai/,/?藜?尬/,/a?尬/,/j?尬:/之间的关系,以上语音知识皆应放在具体的单词中进行教学。

2.由单个字母向音丛发音过渡。

学过英语的人都知道,英语发音有时并不是以单个字母的形成出现的,而是以字母组合的形式呈现,如:ar,er,ir,or,ur,ch,tch,sh,th等,而且字母丛的发音不一定是一对一的,教师如不能及时强调这一点,学生学习单词时会将它们的发音机械地相加,并会发现发音和教师教的发音不一样,会产生困惑。学生掌握了元辅结构和辅元辅结构的单音节词后,笔者都会及时地将每册书上出现的字母组合的发音及例词归纳给他们,让学生朗读这些音丛,并提供单词让学生做分辨练习,分清了字母和字母组合后,单词学习会变得更轻松有效。如:知道了sh发/?蘩/,学生便能轻松地掌握she,shirt,fish,English,wash,wish等一系列单词的听说读写。

3.由单音节向多音节词音节迁移。

对小学生来说,记忆长单词一直是一大难题,长单词多数是由两个或两上以上音节构成的,如果能将它们按音节来记,将会大幅度降低记忆的难度;另外,元音字母在单词中的发音又和它在开、闭音节中有关;动词的现在分词也和重读闭音节有关。教师如能简单明了地解释音节这一概念,便能很好地解决这些问题。在简单讲述了音节“以辅音来划分,以元音为主体”后,在单词教学中经常让学生练习拆分音节,用相关的语音知识来拆分音节就是一个好办法,例如hospital,学生根据/h/,/p/,/t/,能很容易地将其拆分成三部分,即hos,pi,tal,这样记忆就简单得多了。当然这种思维习惯的养成并非是一朝一夕的,课堂教学是一门艺术,要靠教师平时一点一滴的渗透,学生音节思维方式的形成更是如此。学生在英语语音学习的过程中难免会遇到困难,有时会出现畏难情绪,这时必须向学生强调语音学习的重要性和必要性,引起学生对语音学习的重视,教师在教授方法的同时,还应鼓励学生,增强其自信心。

4.由读写脱节向听说读写同步迈进。

笔者在教学中曾遇到过这样的学生,他们单词不会读几个,但只要教师说中文意思,他们就能正确拼写出单词,当然一周后,又会忘记。因为不懂发音或发音不准,他们听力也不好,而听懂是说、用英语的前提。鉴于此,我在课堂教学中强化发音的训练和检查,课后布置学生关于听音跟读和拼读单词的作业,并加强检查督促,以确保学生发音的准确性,此外,我还积极组织“超级模仿秀”“英语朗读比赛”“听力竞赛”等比赛活动,以赛促学,让全体学生真正关注英语发音,提高学生英语单词学习效率。

三、语流训练中,锤炼地道语音

篇7

语言学习的三法宝是语音、语法和词汇,其中语音又是重中之重,只有掌握好了语音,才能真正实现沟通交流。然而现实是大多数学生不会说、说不出,即使说出来也夹杂着浓郁的方言特色,究其原因,主要是在语音的学习过程中受到了方言的干扰。

一、迁移学说

由Ellis的《第二语言习得研究》可知,母语对第二语言即目标语的学习影响有好坏之分,积极影响称为正迁移,负面影响称为负迁移。正迁移,指的是母语和目标语语音、语法等结构特征存在相似之处时,母语对目标语学习的促进作用;负迁移指的是母语和目标语在语音语法等结构特征无对应或对应存在差异时,母语抑制干扰目标语的学习。本文旨在探究豫方言对于英语语音学习的负迁移现象。

二、豫方言在英语语音中的负迁移

1.元音方面

(1)长短音发音不到位。在河南方言中元音的发音长短不会使语言发生歧义,这就造成了学生对元音发音细节的忽略。而在学习英语语音时,两者有严格的区分。如长元音[i:]发音时要求舌前部尽力抬高,舌尖抵下齿,口型呈扁平状,犹如微笑,发音时摸喉咙能感受到声带的振动;[i]发音时要求舌前部抬高,但比[i:]略低,舌尖抵下齿,口型呈扁平状,但比[i:]稍大,发音时声带也震动,但是相对短促。(2)音节[i]和[ei]不分。在河南方言中,把“笔”[bi]读成[bei],“培”[pei]读成[pi]的情况不在少数。这种混淆在学习英语语音时就引发了fail [fel]与 feel[fil],male [mel]与meal [mil]等不分的现象。(3)发音时口的张开度不够。例如,在河南方言中学生发[ao]时口型太小,发音不够圆润,听起来与[?:]类似,因此在英语语音学习时容易产生歧义,把loud[la?d]说成[l?:d],在与外教沟通时,学生常常让对方觉得丈二和尚摸不着头脑,不能很好地沟通。

2.辅音方面

(1)辅音后加元音。在河南方言中,声母b、p、f、d、t、g、k与英语中的爆破音[b][p][f][d][t][g][k]因为“形相同,音相近”,大多数学生在学习英语语音时遇到辅音后有元音的情况,就联想到汉语的发音,主观地在该发音的基础上加上元音的发音,就把meat读成了[mi:te]。(2)声母[n]和[l]混为一谈,使“南”和“蓝”等相混淆,这就给他们的英语发音造成了很大的困难,如将night [na?t]读成[la?t],knife[na?f]读成[la?f]等。(3)[h]和[f]不分。信阳多个县区的方言经常把f和h的发音混淆,例如把“刮风”[guafeng]说成[guahong],由此导致来自这些地区的学生在读含有[h]和[f]这两个音的单词时发生错误,如把hill读成[fil]。(4)[sh]读成[s]。在河南南部方言中,声母zh、ch、sh的发音会被等同于z、c、s的发音,如“吃饭”说成[cifan],把“多少”说成[duosao],在英语发音时[sh]音很容易读成[s],shell读成了sell,shake读成了sake。(5)[w]和[v]不分,因此在发英语单词的读音时,very读成了[weri],wave读成了[waw],well读成了[vel],wish读成了[v??]等。

3.语调方面

豫方言在音调方面的负迁移影响也很大。豫方言的声调分为阴平、阳平、上声和去声四种,豫方言的四种声调风格赋予了语言独特的音乐旋律以及浓郁的地方特色。讲英语时受豫方言的负迁移影响,语调中带有特色的“河南味”,甚至别人一听河南人说话就能判断出地理位置,这极大地干扰了英语语音的学习。

三、建议与对策

1.改变语音教学方法

关于[i:]的发音,可以带领学生做一些趣味的小练习,如绕口令:“There is a little bee, coming from the apple tree, flying in the flowers. And can’t see me.” 只有改变传统的语音教学方法,通过不同的方式练习,而非单纯机械地重复,才能够调动学生的积极性。

2.端正学习态度

一方面要让学生重视语音的学习;另一方面,增加学生的信心,帮助他们做到“正确的方法,细心的学习,耐心的重复”,只要坚持做好这三部曲,定能掌握语音的学习。

3.多听多练

没有输入就没有输出,要多听地道的英语,如:经典的英文电影、歌曲等。组织分组练习,互相纠正豫方言造成的英语语音错误。多听之后还要多模仿,模仿尽量做到语音语调的一致,反复跟读模仿。

4.掌握科学的方法

英语语音的教学通常是教师带领学生在课堂上通读,但是课下时学生通常想到用汉语拼音标注来记忆。如将元音[u]标记成“屋”,这不仅会导致语音掌握的模糊性,又会陷入方言发音的不良循环中。

本文从元音和辅音两方面分析豫方言在英语语音中的负迁移现象,从中可以发现两者在发音上的差别很大,因此需要学会区分,最终达到提高英语语音水平的目的。

篇8

【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2012)11-0134-01

一、英语语音学习的重要性

学习英语首先要学习英语发音,因为语音是整个语言系统的基础。如果缺乏语音训练,学生就无法辨析最小的语音单位,就不要能正确地模仿和朗读单词,句子等,也就不能掌握正确的语音语调。同时,发音准确,语调自然,语流顺畅才能达到加速信息的交流和实现达意、得体、优雅的口语交际目的。如果一个学生的发音不标准,当他讲外语时,就可能会产生交际和理解上的障碍。所以语音学习是英语教学的重要组成部分。在英语教学中,人们意识到掌握语音深层次的内容、理论和技能对提高语言整体水平起着关键性的作用,并将直接影响学生的听、说、读、写、译各个方面的能力。在实际的教学过程中,笔者也深刻体会到,语音较差的学生,其听写能力会直接受到影响。因为英语单词的拼写和发音之间是有关联性的,是有规律可循的。同时发音的准确性与阅读速度也有关联性。如果发音不准确,朗读不通顺,就会对读和写产生间接的负面作用。由此可见,学好英语语音对于英语学习起着非常重要的作用。

二、高职学生英语语音学习的现状与问题

1.虽然学习语音的重要性已经得到越来越多的认可,但在具体的课程设置时未得到高度的重视。受教学条件等限制,笔者所在高职院校08至12级英语专业语音课每个年级总课时分别为20学时。根据5年的语音实践教学经验,笔者深深体会到由于课时少,平时上课基本只能在有限的时间内完成语音基础知识点的讲授,无法做进一步的阐述或补充。虽然课后都有补充阅读和练习,但也往往会因为课时少或该课程是考察课性质而未能得到学生的重视和关注,继而出现学生学习情况停滞不前的现象。

2.由于我国高职院校的特殊性,学生普遍综合成绩偏低。通过五年的教学经历发现虽然绝大数学生初中时就开始学习或接触英语语音,但是由于大学以前教师几乎不强调语音学习的重要性,所以导致学生将学习的侧重点放在词汇,语法,听力等方面。此外,在中国应试教育的模式下,各级各类考试很少有口试一项,即使四六级已增加口试,但也只要求560分以上学生自愿参加。而在校学生迫于四,六级考试的压力,他们每天花在语音训练方面的时间绝大数低于0.5或是1小时,即使他们认同语音语调会影响英语的口头交流、单词记忆、听力等。

3.英语语音的学习会受到汉语或方言的影响。这也得到广大学生的认可,因为汉语普通话一个字就是一个音,相邻的字在发音时界限分明,而英语是拼音语言,在实际说话中单词与单词之间无明显界限,从前一个单词到一下单词可能发生连读,例如英语all of us;也可能不完全爆破,如英语sit down,可见期间并无汉语那样的间隔。同时笔者在教学中发现,部分学生在未掌握正确的英语发音前,受到汉语拼音的影响较重,比如在发音困难时,部分学生会用汉语拼音的[s]和[z]来代替英语发音。其次,由于汉语是声调语言,每个字发的清楚,响亮,而英语是语调语言,词没有声调,但必须要有句调。汉语重音不明显,而英语中以重读音节为主,重读音节和轻读音节相互交替,所以对学生来说掌握英语的语调是有一定困难的。

三、高职学生语音问题的对策

1.语音教学应与其他教学活动相结合。语言是语音和意义的结合体。在英语的各个教学环节中例如阅读,听力等肯定会遇到各种各样的语音问题,所以语音教学应该贯穿在各个英语教学中。比如可以将能够体现读音规律的单词放在一起进行语音训练,如字母i, 在单词wife, nice的发音, 字母y 在单词my, why的发音和字母uy 在单词buy中同发英语双元音/ai/,这样通过把有相同发音规律的单词放在一起训练,一方面可以使学生清晰的体会英语拼读的规律,另一方面也可以帮助学生记忆背诵单词。

2.学生语音学习时应该遵循理论与实践相结合的原则。英语专业的学生必须学习并掌握语音理论和语言技能,如元音和辅音发音要领、辅音连读、失爆和不完全爆破、停顿、节奏和节奏群的划分、语调、语调群的划分和语调核心的确定等理论知识。通过已经奠定的理论基础,学生可以通过学唱英语歌曲或背诵英美诗歌等方法来提高英语发音,节奏,元音的长度,失爆,语调和连读等语音技能。当然前文已提到绝大多数学生在初中时已经或多或少接触了英语语音,只是缺乏掌握相对全面或丰富的理论知识,所以英语语音的学习模式也可以由实践到理论,再由理论指导实践。

3.应与高职学生学习特点相结合并坚持一贯性原则。由于高职学生基础普遍薄弱,所以在讲授知识时应多使用多媒体技术,利用其声像并茂,全方位,立体化等特点来有效的向学生传授知识点。比如在介绍音素时,可以通过向学生展示每个音素的发音部位剖面图。通过动态地演示口形、舌位变化和气流进出的过程让学生可以准确的理解发音的要领。另外,也可以通过模仿跟读并录音这种更加直观的方法来提高和完善发音。同时,由于高职院校学制普遍低于本科院校,学习时间较紧,所以这就要求学生更加应该坚持学习的一贯性原则。因为语音学习是一项长期的任务,必须要贯穿整个英语学习的过程。有的学生虽然掌握了一定的语音理论却未能坚持运用于实践,结果虽然可能会在词汇和语法上有一定的进步,但是听说能力往往未能提高。

其实英语语音教学涉及方面很广,也有很多其他的教学方法可用。教师应该在实际的教学过程中,按照教学目的并结合学生的实际情况,采用灵活生动的教学方法来帮助学生掌握正确的发音。

参考文献:

[1]汪文珍:《英语语音》,上海外语教育出版社,2009.9

[2]崔刚,罗立胜:《英语教学理论》,对外经济贸易大学出版社,2006.3

[3]赵忠德:《音系学》,上海外学教育出版社,2006.1

篇9

一、 形成性评价的概念和功能

1、 形成性评价(formative assessment)是1967年由美国课程评价专家斯克里芬(M.Stiven)首先提出,形成性评价指的是单一的标准化测验形式与多种评价形式结合使用的评价

运用于教学领域时,则具体是指在教学过程中描述学成进步的整体情况,提供学生反馈来巩固学习,帮助教师了解学生的学习情况和确定下一步的教学计划及学生的学习计划。对此,美国的教育学家布卢姆(B.S.Bloom)认为:“形成性评价是在教学过程中为了获得有关教学的反馈信息、改进教学,使学生知识到达掌握程度所进行的系统性评价,即为了促进学生尚未掌握的内容进行评价。”

形成性评价随着基础教育英语课程标准和大学英语教学要求的提出,这种评价方式被赋予了真实性、表现性、发展性、动态性、多元性等特征,已然成为目前教学评价的主流评价方式,它不仅从评价者的需求出发,更注重从被评价者的需要着手,使学生在评价中能积极主动的认识自我、完善自我,从而促进学生综合素质的提高。

2、形成性评价的功能

形成性评价贯穿在教学的整个过程,不仅有利于教师教学方法的改进,课堂教学效果的提高,更有利于学生学习潜能的开发、积极主动的学习,促进学生综合素质的提高。具体有一下几点内容:

(1)预测促进功能。形成性评价发生在教学过程,可以帮助教师预测每个学习阶段的学习目标及评价项目,以单元的方式开展教学,并根据评价结果有效调整教学目标和教学活动,促进学生的主动学习。

(2)激励强化功能。通过形成性评价,学生可以看到自己的进步,通过教师的认可和自我的认可而得到激励,自主调整学习目标,增强自信心,从而起到强化的作用。

(3)高效总结功能。根据评价过程中出现的问题,及时、全面的做出分析。教师能及时改进教学方法,学生通过自我反思改变自己的学习方法,认真总结问题并找出相应的解决办法,完成学习任务,制定下一步的学习计划。

(4)收集成长功能。这是形成性评价有别于其它评价方式的一个突出功能,教师和学生都可以通过相关数据收集教学过程中学生的具体表现。这样既使得总结性评价的成绩更客观,又使得学生可以看到自己学习的每个阶段,看到自己一步一步的成长。在这个成长历程中,学生对自己有一个全面性的了解,并从中获得激励,继续下一步的学习,这就成了一个自我鼓励的良性循环过程。

二、形成性评价在英语语音学课程中的实施

英语专业基础课程从听、说、读、写、译五个方面来考查高校英语专业学生的语言综合运用能力,这五方面相辅相成,共同进步。基础课中英语语音学的学习是英语专业课中最基础的课程,从音素、单词、词组、句子到篇章,循序渐进针对语音这一基本技能探讨形成性评价的功能运用,我们运用形成性评价从学生自我评价、教师评价及学生互评三个角度实施评价。

1、学生自我评价

在自我评价的开始阶段,学生每次只从学习的一个方面进行评价,然后逐渐建立一套自我评价方法和技巧。如学生首先可以对自己的发音进行评价:二十六个字母是否发音标准,四十四个音素是否全部认识并准确发音,是否对词组、句子和篇章的语音语调把握准确并流利朗读等。学生还 对自己的听说、阅读、写作和交际能力进行自评。这样,学生对自己的各种语言能力有一个基本的认识,知道自己的优点和弱点,有利于他们确定自己的努力方向和发展目标。作为教师, 应该时刻记住自我评价是一个“过程”,学生需要随时的引导。自我评价不是仅仅完成表格或评价表,而是一种新技能的学习。

2、教师评价

在语音学的教授过程中对学生的行为表现进行评价时,教师的作用是多层面的。他要示范学习的方法和评价的方法,帮助学生自我评价,管理学生学习。将基本音素的学习分类各个击破,元音、辅音的发音区别、发音部位、发音技巧。当学生制定和应用评价标准时,他还必须给予指导和支持,和学生一起反思学习过程,确定目标,组织学生收集和编辑档案材料。记录每个同学每周练习的情况,并要求学生以音频的形式将练习的结果反馈给老师,在这个过程中学生的学习就变的主动了,他们通过发音对比能明显的发现自己发音的问题所在并在老师的指引下找到解决的方法。更重要的是教师与学生一起讨论学习的目的,定期评价学生的改进目标,给学生提供反馈意见。教师根据学生提供的音频材料,认真总结每个学生发音的特点和不足之处,甚至是错误,及时给予指点和纠正。

三、形成性评价在英语语音学课程实施中应注意的问题

1、评价的可靠性问题

语音学习的初始阶段,学生在自评过程中不一定能很好地了解自我的发音问题,或者出于习惯问题有意无意地忽略了自己语音的真实程度。在学生互评的过程中,评价者可能基于同学关系或者其他主观因素而不愿意表达自己的客观意见,从而使评价的可靠性受到影响。这时,教师评价的监督和指导作用就起到关键性作用,教师要及时提供评价的标准并客观看待评价结果,不用总结性的评价打击发音存在问题的学生,而是鼓励学生描述自己的真实水平并提供一对一的帮助。

2、评价的表现形式

对语音学学习效果的评价不能只是分数,更多的应是文字性的叙述,这就要求在自我评价、教师评价和学生互评时,将学习中出现的问题从量化到具体、从数字到文字、从单一到多元。形成性评价的实施形式也很多,常见的有:课题观察、评价量表、师生交流、座谈、问卷、测验、成长记录袋、学习日志、自我提问单、自主学习任务、任务展示等。在语音学学习的过程中,根据不同阶段的任务要求,不同评价对象,使用不同的评价形式,这样,形成性评价就相对比较完善。

3、评价的持续性问题

在评价执行之前,需要考虑学生中若干语音可能出现的问题,如是否对评价的对象进行合理的分组;教师是否制定了完整的评价计划;同学是否能积极主动地进行评价;教师能否及时、有效的处理评价中出现的各种问题。在实际评价的过程中,要灵活的调整评价方式和手段,注意调动和保持学生评价的热情和积极主动性,使学生全面掌握评价的技能。

四、结语

语音学是英语专业课程中最基础的课程之一,对语音掌握的程度应该从以前的用单一分数来评价,转变为以文字为主的阐述性评价为主,从量化、固定的评价转变为具体、灵活的评价为主,尝试建立全面、多元化的评价体系,以促进英语基础教学的发展。

参考文献

[1] 罗少茜,英语课堂教学形成性评价研究[M].外语教学与研究出版社,2003.

[2] 王笃勤,英语教学策略论[M].外语教学与研究出版社,2003.

篇10

H319

一、语音知识对听力的重要性

语言交际是一个说与听的互动过程,其成功与否取决于交际双方是否能理解双方的语义。因此,听得能力至关重要,它对语言交际的过程有着制约作用。然而,在说与听的互动过程中,若说者或听者缺乏一定的语音知识,如语音中连读、弱化、浊化、同化以及语音语调等语音常识,那么在语言的互动中就会出现信息不完整或语境误解等转码失败的现象,最终影响整个交际的顺利进行。本文旨在讨论英语语音知识和听力的关系,探讨语音因素中连读、语音语调及重音模式等对听力的影响,以期对于听力教学提出建设性意见。

二、语音学知识对听力的影响

(一)语音音素

音素是英语语音的最小单位。听是语言存在的基本形式。对于英语学习者,要想从连贯的言语中分辨出语音现象,得到正确的解码,他必须要具备语音规则知识,尤其是易混语音音素知识。而在听力教学实践中,了解到真正让学生犯错的往往是那些容易混淆的音素,从而导致听力解码的失败。例如,元音音素/ei/与/ai/,辅音音素/l/与/r/都是学习语音中学生极易混淆的音素。如果学生对于这些易混语音没有很好的掌握,就会出现听力理解的失误,如在对话中:

A:I ate a lot of snack/snaik/ this morning.

B: Did you eat a lot of snake/sneik/ this morning? Oh, it’s so terrible!

很明显,在此语言的交流中,听者是由于对音素的错误解码从而导致语义的误解。又如pleasure与pressure,二者虽只有一音只差,但在句子“There are lots of pleasure in the work”与“There are lots of pressure in the work”中所表达的语义却是完全相反的。由此可见,语音音素对听力的影响至关重要。

(二)重音

听力的过程也是听者在语言交际中获取信息的过程。然而在实际的语言环境中,说者说话时往往都不是字字清晰响亮,节奏均匀,这就强调了重音在语言交流的重要作用。重音有词的重音和句子的重音。重音位置的不同不仅影响着语言的节奏也影响着词与句子在具体语境中的语义。如record,重音位置的变化也会引起词义的变化,当重音在第一个音节时通常译为名词“唱片”,而重音在第二个音节时则为动词“记录”。

同样地,在一个连贯的句子中,总有一些词的音比其他词的音读的重一些或轻一些。通常来说实词如名词、动词、形容词、数词等要重读;虚词如冠词、介词和连词等不重读。此外,除了句子重音的一般规律,人们在表达思想时,有些本不应该重读的词汇因说话者目的、感彩或心态等因素需要强调而重读,如在句子“I saw your mother at the school yesterday”中,说话者若把重音位置放在“your mother”上,则强{说话者看到的听者的“母亲”;如果将重音位置放在“yesterday”,则强调的是时间。可见,重音能有效的帮助听者在语言交流中理解说话者的意图。

(三)连读

连读是英语中一个非常普遍的语音现象,是指在同一个意群(即短语或从句)中,如果相邻的两个词前者以辅音音素结尾,后者以元音音素开头,就要自然地将辅音和元音相拼,构成一个音节。连读这一现象是意群中若干个词的发音连起来仿佛一个多音节词,这就大大增加了听者在理解意群意思的难度,从而制约了听力理解。例如,短语bad day,在语言交流中通常连读说成/b?dei/ ; stay awake则连读为/steij?weik/。此外外国人说话快时往往该发的音没发出来,以至于听起来像别的意思,典型的例子就是can和can't.“I’m sorry I can’t make it”,此句中的can't,读的时候是不送气的,在连起来发音的时候往往把“t”省略掉了,在言语交际的时候往往给听者造成困难。

(四)语调

语调是人们说话时声音高低的变化,是言语的旋律。有效的言语交际在很大程度上有赖于语调的作用,它可以表达词汇所无法表达的情感以及说话者的言外之意。因此,语调也会给听力带来理解上的困难。例如以下句中,声调的变化同时影响着句子语义的变化。

Tom is a good Jstudent.(表示怀疑)

Tom is a good Kstudent.(陈述一个事实,并表示赞赏)

在英语中,升调和降调对于学习者来说通常较易理解,而对于降升调所表达的意义则较把握。如在以下儿子与父亲的对话中;

- Dad,Are you using the car?

- No.(\/)

此对话中的回答“No”为先降后升调,表示对提问者否定的回答但同时也隐含对话无需再继续的意味,即“父亲没有在使用车但也不想儿子开车”的隐含之意。

三、语音学知识对于听力教学的启示

首先,提高学生的语音意识以及辩音能力。语音是语言的物质形式,是“人们赖以实现‘发送-传递-接收’信息这一交际过程的物质材料”。因此,在听力的教学过程中,教师应要加强英汉语音系统的对比,增加学生区分和辨别不同音素,尤其易混语音音素的训练,才能让学生提高辩音能力,排除母语的干扰,打好听说能力的基础。

其次,加强语音现象,如连读,重音,语调等的训练,提高学生在听力训练过程中有效地获取信息的能力。听的能力归根结底是一种吸收和理解言语信息的译码能力。这就要求教师在给学生听力训练的时候要把握好语音学中的语流现象,在分析学生听力训练的误区或不足之处时,除了要考虑学生本身词汇量问题及文化常识外,还应从语音学角度分析。

最后,听说读写四项基本技能是密不可分的。听力水平的提高,也要以提高学生的综合能力为基础。语音学是语言学习的重要基础,与听说读写能力的培养和提升有着密切的联系。因此教师在听力教学时,应要从各方面、全方位的训练学生以提高语言的敏锐度,从根本上提升学生语言交际能力。

篇11

实验背景和目标

1.语音在言语交际中的重要性

语音在口语交际中起着关键作用。教师和研究人员普遍认为,语音教学的最终目标不应该是消除外国口音,而是为了帮助学习者更好地掌握可被理解的发音。Morley(1991)指出,可被听者所理解的发音是口语表达和交际能力中的重要组成部分。不管说话者所掌握的语法和词汇有多好,如果他的语音发不清晰或者有错误,且低于一般人可接受的水平,那也是没有可能进行有效的口头沟通(Hişmanoğlu,2006)。因此,良好的语音发音有助于说话人更加容易被听者所理解,而糟糕的发音可能会令人混淆,还会造成对方的误解,甚至使对话不能进行下去,造成沟通上的障碍。而对于学习英语的中国大学生们来说,英语发音的不准确成为他们英语口语和进行有效沟通的一大障碍,因此,语音学习应该成为他们外语学习的最基础也是最首要的环节。

2.实验背景与目的

近年来,高职院校对英语的教与学发生了很大的变化,越来越多学院强调如何培养学生实际运用英语和商务英语进行业务实操工作的能力。目前高职院校学生英语语音学习的现状还存在着许多问题,存在着学生基础参差不齐、英美音交错、语音体系繁杂等问题。因此,语音教学是高职英语教学的一个薄弱环节,学生缺乏有效的语音学习途径,语音语调难以提高。

在语音教学中,针对不同的学生,采取个别的和迅速的发音练习反馈是十分必要的。否则,如果不准确的发音得不到及早和及时的纠正,学生不准确的语音发音就会成为习惯,很难再重新纠正过来。然而,在传统的课堂教学模式实践中,一位老师同一时间教授三十至四十位学生的英语口音,时间和资源非常有限。因此,课堂时间的限制和一个班级里人数的多少,都可能让教师很难针对每一名学生的语音问题提供个别化的语音教授和指导。因此,课堂以外的语音练习和实践的必要性变得越来越重要。随着语音信号处理技术的不断发展,基于计算机辅助的语音教学(computer-assisted pronunciation teaching ,后简称CAPT)已逐渐成为辅助、甚至替代传统的以教室为基础的教与学模式。

因此,本文通过实验研究,探讨如何在大学英语语音教学中,让英语为非母语的中国大学生在课堂内或课堂外利用计算机辅助软件进行学习,从而更好地掌握好英语的语音重音和语调。

实验的理论基础

英语语音学里,重音是指在同一个词或语句里,在某些音节上用较强的语气和力气,以高音调清晰、正确地发音。单个词语里的音节重读称为单词重音或词汇重音。在词典里,所有词汇都能找到标示的重音,因此,单词重音是有标准,可预测的。在一个句子里的音节重读称为句中重音或语调。语句中的重音取决于上下文,说话者的情绪或者是说话者想表达的含义等。因此,句中重音的表达是不可预知的(Dalton & Seidlhofer,1994年)。语调或音调是声音的提升或下降,说话者采用不同的语调来表达不同的含意。在本文中,我们讨论的是指狭义上的词语和句子重音。

虽然语音在进行有效沟通过程中起着至关重要的作用,但在高校的语音教学当中,特别是语句的重音的教与学,都会遇到很多困难。如下图所示,Dalton & Seidlhofer表明了语音学不同层面的可授性和其口语交际重要性之间的关系。由此可看出,语调在口语交际中是最重要也是最难教授的,重音在可授性和重要性之间则比较权衡。而对于学生们而言,语音学习中经常出现的困难和障碍是,尽管教师给出词语或句子重音,他们还是比较难识别出自己的语音或语调方面的错误。此次实验的目标是测试中国大专学生是否能通过电脑语音处理软件的辅助,并利用语音音调波形图来进行自主学习并正确掌握、标识和正确读出英语词语和句子的重音和语调。

实验方法和实施

1.实验准备

Praat语音处理软件原名Praat: doing phonetics by computer,通常简称Praat,Praat是一个免费的语音实验软件,作者是荷兰阿姆斯特丹大学人文学院语音科学研究所的主席保罗・博尔斯马(Paul Boersma)教授和大卫・威宁克(David Weenink)助教授。它是一款跨平台的多功能语音学专业软件,主要用于对数字化的语音信号进行分析、标注、处理及合成等实验,同时生成各种语图和文字报表。实验中选用的英文新闻段落语音材料数据库(Story.ton)选自波士顿大学广播新闻语料库(Boston University Radio News Corpus (BU-RNC)),它由公共广播电台(WBUR)的播音员朗读并由公共广播电台制作录音组成。

为了研究应用语音处理软件Praat辅助英语语音学习的方法与效果,探讨英语语音教学改革的途径, 笔者进行了系列的实验研究,本文介绍其中一组实验的实施过程。

实验随机挑选了10名商务英语专业的大专学生,2男8女,其中7名学生已通过大学英语四级考试。实验所需材料包括:语音学软件(Praat),英文新闻播音员语音段落(story.wav),英文新闻段落语音重读标识材料数据库(Story.ton),对应的英文原文文字段落(story.txt)以及英文播音员所读新闻段落的Praat语音波型图图示(story.fig)。实验结果内容包括:学生对英文段落句子的重音标识的文字文档(test.doc)以及英文新闻段落的朗读录音(student.wav)。

2.实验过程

实验一(前测实验),测试学生是否能自己准确把握语句的重音,具体步骤如下。

A.给每位学生四段英文新闻原文文字,让学生自己标注词语和句子的重音,并用Praat录下他们所读的英文段落。

以其中一名学生标识的一段语音重音为例:

Massachusetts may now have the toughest drunken driving law in the nation, thanks to the Safe Roads Act that became law this week. The legislation came complete with a message from the governor to those seeking a little too much comfort and joy this holiday season and beyond.

而在英文段落语音重读标识材料数据库中,此段语音重读为:

Massachusetts may now have the toughest drunken driving law in the nation, thanks to the Safe Roads Act that became law this week. The legislation came complete with a message from the governor to those seeking a little too much comfort and joy this holiday season and beyond.

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

此次实验中,所选用的比较方法为利用查准率(Precision)和查全率(Recall)来计算学生标识重音的准确率。其中,查全率衡量学生是否能将重音部分标识出来,如查全率为1,说明学生可以找到全部的重音部分。当然,他也可能将部分非重音部分当作重音部分,这就需要用查准率来衡量了。查准率衡量的是学生所标示重音部分的准确度,即学生所有标了重音的部分,其中有多少是真正的重音。如果查准率为1,说明学生所有标重音的部分,都为正确的重音。所以,查全率和查准率结合起来才可以衡量学生是否能真正地将重音部分和非重音部分区分出来。理想的结果是仅存在正确的匹配。原文应标示重音之处学生标了重音的为真阳性结果(TP);不应标重音的词语而学生标了重音的为假阳性结果(FP);应标重音之处而学生没有标示出来的为假阴性结果(FN);真阴性结果则为不该标重音之处,学生也没有标示(TN)。通过查全率和查准率的计算,对比10位学生标注的重音和原本标识数据,得出学生标识重音的准确度(如下表)。

然后再用以下等式得出学生每个段落标识语音重音的准确率。

根据以上数据和等式算出实验一的查全率和查准率分别为:

查全率 = 0.639 × 100% = 63.9%

查准率 = 0.672 × 100% = 67.2%

实验二(后测实验),测试学生是否能通过应用Praat软件,根据语音示范和语音波形图示的辅助准确把握语句的重音,具体步骤如下。

A.给每位学生相同的英文新闻段落文字,英文播音员所读段落语音文件和Praat生成的语音音高波形图示。

B.让学生根据波形图,模仿播音员的读音,再重新标注词语和句子的重音,最后用Praat录下他们所读的英文。

C.教师再比较学生此次标注的重音和原文的重音,测量学生是否能根据形象的语音重音图示准确把握语句的重音。

根据实验二的数据结果计算出查全率和查准率为:

查全率 = 84.4%

查准率 = 75.5%

实验结果分析和意义

1.实验一结论

从实验一的标示和录音的结果来看,就单个词而言,学生虽然能够基本掌握重音,但很多单词的音节发音不够清晰和准确,句子的停顿和重音部分也没能读好。实验一的查全率为63.9%,说明学生仅能找到63.9%的重音部分;查准率为67.2%,即在所有标重音的部分,67.2%是真正的重音。实验一的数据和结果表明,学生区分重音部分与非重音部分的能力处于较低的水平。

2.实验二结论

实验二除了给每位学生相同的英文新闻段落原文文字外,还给出英文原文的语音文件以及英文播音员所读新闻段落的Praat语音音高波形图示。学生可以边听边模仿英文播音员,而相对应的波形图可以给学生一个直观且清晰的语音升降的图示。录音的语句可以随意调整发音速度和放大或缩小升降曲线,这让学生能够比较容易注意到词语和句子在什么音节上需要重读。

实验二的录音结果显示学生大部分的单词发音错误已经纠正过来,而在重音部分的识别也比实验一明显提高了准确度。实验查全率和查准率的数据表明,学生识别重音的准确度有了较大幅度的提高,其中,查全率提高了32%,查准率提高了12.3%。但是,在一些不应该标重音的词语而学生标了重音的部分,大部分学生的两次实验结果并没有很大的区别。

3.实验的意义

虽然Praat语音处理软件原本虽然并不是为了学习者学习语音重音而设计的,但在帮助学生清楚辨别语音重音方面还是起到了一定的作用,由于Praat的操作十分简易,而且不需要安装,因此,可以作为学生课内外语音学习的另一种有效方法。

另外,与传统的课堂教学模式相比,利用Praat进行语音教学有几个较明显的优点:①能及时发现学生发音的个别问题所在,并提供即时的反馈;②可提供一个轻松、无压力的独立学习环境;③没有时间和空间的限制;④学生可以根据自己的学习能力和进度,选择丰富且无限的学习资料来进行语音练习。

参考文献:

1.Morley, J. (1991). The Pronunciation Component in Teaching English to Speakers of Other Languages. TESOL Quarterly, 25(3) P.481-520.

2.Hişmanoğlu, M. (2006). Current Perspectives on Pronunciation Learning and Teaching. Journal of Language and Linguistic Studies, 2(1), P.101-110.

3.Dalton, C. and B. Seidlhofer. (1994). Pronunciation. Oxford: Oxford University Press.

4..

5.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC96S36.

6.省略/content/10/0425/18/1269373_24833227.shtml.

NEC“赤壁系列”显示器闪亮登场

一直备受用户青睐的NEC不仅有着完整的产品线,其出类拔萃的尖端技术更是其驰骋业界的关键。2010年,NEC重拳推出了其赤壁系列192WG和222WG,简约唯美的工业设计、优异的宽屏显示,带给人们超的视觉享受。

从外观上看,这两款产品大体相同,只是在尺寸上有些差别,NEC 192WG是19寸宽屏,而NEC 222WG则是22寸的宽屏设计。不变的是,两款产品都秉承了NEC一贯的简约风格。

赤壁系列192WG和222WG这两款新品都运用TN+film液晶面板技术,实现了16.7M色真彩显示,这无疑令其色彩表现明显优于16.2M色的产品。相比16.2M色液晶的色彩表现,16.7M的液晶面板色彩表现更加细腻逼真。而且,赤壁系列192WG和222WG还有着170度的超宽广视角,这也是普通液晶难以达到的。

篇12

中图分类号:G633.41 文献标识码:B 文章编号:1672-1578(2013)11-0106-02

1.英语语音学习的重要性

语音是语言的最基本形式,是语言的外壳,要掌握一种语言必须以这种语言的语音作为基础。要想实现使对方正确无误地把握你所要表达的意思,清晰明白你的意图必须要发音准确,语流顺畅,这样会话才能顺利自然地进行。一方面,好的发音更容易让别人接近你,愿意和你交流;另一方面,好的发音也会给你自己增添信心,使你更愿意主动用英语与人交流,你的语音水平和会话能力也会随之不断得到提高。

英语语音与词汇、语法等英语知识有着密切的关系;同时对听、说、读、写等英语技能的掌握和提高也有着不同程度的影响。有人曾经说过词汇和语法要靠语音来体现,学生如果具有良好的语音基础,就能把音形义联系起来从而达到迅速、确切地理解,无疑会扩大词汇量,这也将直接影响到学生的阅读能力以及写作能力。如果语音不好,就无法做到正确听音、辨音和模仿,就不能顺利地进行"音"与"义"的转换,从而造成听力理解上的困难;而自己说的英语单词和句子别人也听不懂,结果根本无法进行有效的口头交流。

2.高专学生英语语音学习现状分析

高职高专的学生生源来自本科院校招收完以后剩下的一部分同学。相比之下,他们在学习上存在许多问题。在英语语音学习方面,很多学生虽然学过音标,但是对音标的掌握不准确,不牢固,甚至对于个别的发音存在偏误。高中及以前的音标学习只停留在表面,并没有深入和细致的学习。学生在学习语音只是机械的跟读,不能完全掌握发音规则,也缺乏在有意义的情景下的进行的大量练习。

绝大部分的学生都很被动,不愿意单个人在课堂上进行发音练习。极少数同学要求主动朗读并让教师纠正其发音。出于先前语音学习过程中有过的不愉快和挫折,或是学生本身在英语学习方面不是很擅长等原因,学生不愿或是羞于在老师面前开口,在全班同学面前展现,教师不能及时发现和纠正发音错误,久而久之,影响了学习效果。

学生对理论知识和单调重复的语音练习不能持续进行,因此课堂时间不能有效利用。如果课下不自觉练习的话,对于新接收的语音知识信息和纠正过的错误语音就只能在短时期内奏效。一旦此阶段学习结束,学生仍然会回到原有的轨道上。

3.高专院校英语语音教学的策略和方法

3.1 加强对语音教学的重视。首先,可以在新入学时期安排课时进行集中语音教学,教授语音技能。并在以后的教学中适当增加学生语音训练机会,鼓励学生多说多练。其次,应稳定语音教学队伍,提高语音教师综合教学素质,搞好课程建设。另外,要协调语音课与听说课、精读课的关系。充分利用语音学与其他学科的联系,使语音教学的纵向和横向都得到深化和提高。

3.2 丰富教学手段。

3.2.1 "问诊式"教学法进行理论传授。由于各地区经济教育水平和教学理念的差异,学生的语音基础参差不齐,需求各异,因此在语音课开始时应对各个班级学生的语音水平进行"问诊"。了解学生的家乡和当地中学英语教育的大概水平,摸底测验,掌握和记录每个学生的语音情况。在搞清学生基础和需求多样性的情况下,再确定教学目标和内容。在日后的教学过程中,才能做到因材施教,有的放矢,"对诊下药"地进行教学。

3.2.2 多种新型教学法加强语音训练。有效的教学方法能够极大地激发学生的学习兴趣,并且显著地改善教学效果。在语音教学中,针对英语语音学习的特点,我们可以采取以下一些直观的简单有效的方法。

1)对镜练习法。此方法要求教师在先做口型示范,然后让学生通过镜子观察自己的唇形、口型及发音部位。这样通过对比,学生可以意识到自己的错误,从而改正自己的不良发音习惯。

2)口手并用法。英语和汉语属于两个不同的语系,学生起初在练习一些英语发音时存在一些困难,因此可以采用一些辅助的形式帮助学生更好的了解英语发音与汉语发音的不同之处。通过采用纸张或手掌检测气流的强弱,用中指触摸声带检测声带振动强弱等方法,从而让学生适当调整口型,使学生中那些单词词末清辅音送气强、浊辅音声带振动强等不良发音习惯得到基本改正。

3)角色模仿法。语调能帮助我们表达喜悦、忧伤、惊奇、懊恼、愤怒等不同的情感。为了能够让学生更直观地把握语调,最好的方法就是让学生观看电影,了解电影内容,分析出人物性格、特征。因为人物的性格特征是运用语调的关键,人物的性格特征决定着语气语调的应用。让学生模仿电影中的精彩对白,这样,使学生在模仿对白中把握了语调的运用,效果非常显著。

3.3 利用多媒体进行语音教学。计算机等多媒体手段将语音教学与培养学生语言的实际运用能力结合起来,提高学生学习语音的积极性。多媒体也是检验语音成果和进行语音评价的工具。有些口语训练软件可帮助学生直观地了解发音规则,模仿发音,还可录下自己的发音与原音比较。通过与原音比较,让同学和老师参与评价,更有助于发现自己的发音优势,了解自己可能存在的发音问题,让学生最大限度地发挥自己的主观能动性。

3.4 开展丰富的英语语音第二课堂。学生的潜力是无穷的,学生的想象力和创造力也是无穷的。教师应该充分利用此特点,发挥学生的积极主动性,开展丰富多彩的英语语音第二课堂,进行很多有趣的课外活动,例如:英语语音模仿大赛,英语美文朗诵比赛,英语电影对白配音竞赛等。在营造浓厚的英语学习气氛之日寸,提高学生的英语语音水平,从而激发其学习主动性,并且跟课堂教学产生良性互动。

4.结语

英语语音是英语学习的基础。作为大学英语教师, 我们应提高对语音教学目标和内容的认识, 了解大学英语语音教与学中存在的问题, 积极开展教学研究, 探索有效的教学方法, 在有限的课时中提高语音教学质量, 培养学生语音意识, 改善学生发音, 提高学生听说能力, 以达到提高学生英语综合应用能力的目标。

友情链接