Cadernos De Traducao
  • CiteScore :0.4

Cadernos De TraducaoSCIE

国际简称:CAD TRADUCAO 中文名称:翻译笔记本

Cadernos De Traducao杂志是一本LANGUAGE & LINGUISTICS应用杂志。是一本学术杂志,由Universidade Federal de Santa Catarina出版,始终保持着高质量和高水平的学术内容。

  • ISSN:1414-526X

  • 出版地区:Brazil

  • E-ISSN:2175-7968

  • 出版语言:English,Spanish,Portuguese

  • 是否OA:开放

  • 预计审稿时间: 8 Weeks

  • 影响因子:0.4

  • 是否预警:否

  • 研究方向:LANGUAGE & LINGUISTICS

  • 年发文量:95

  • 研究类文章占比:98.95%

  • Gold OA文章占比:97.05%

杂志简介

《翻译笔记本》杂志,全称为《Cadernos de Tradução》,是一本专注于翻译研究领域的权威国际学术期刊。该杂志由巴西的Universidade Federal de Santa Catarina(UFSC)大学创办,致力于发表翻译研究领域的最新科研成果。杂志专注于翻译研究,包括但不限于翻译理论、翻译实践、翻译教学、翻译技术等方面。

《翻译笔记本》杂志作为一本专注于翻译研究领域的权威国际学术期刊,凭借其高水平的学术质量和广泛的影响力,在翻译学科的发展中发挥着重要作用。该杂志不仅为翻译研究者提供了一个展示和交流研究成果的平台,也为推动翻译学科的进步和发展做出了积极贡献。

值得一提的是,Cadernos De Traducao已成功入选 SCIE(科学引文索引扩展板) 等国际知名数据库,这进一步彰显了其作为国际优秀期刊的卓越地位和广泛影响力。自创刊以来,该杂志一直保持着以高质量、高水平的学术内容著称。此外,其CiteScore指数达到0.4,该期刊2023年的影响因子达到0.4,再次验证了其优秀学术水平。

Cadernos De Traducao是一本开放获取期刊,但其高质量的学术内容和广泛的影响力使其成为了研究领域不可或缺的重要刊物。无论是对于学者、研究人员还是学术界来说,该期刊都是一份不可或缺的重要资源。

期刊指数

CiteScore指数
自引率
发文量
影响因子

CiteScore(或称为引用指数)是由全球著名学术出版商Elsevier于2016年12月基于Scopus数据源推出的期刊评价指标。CiteScore指数能够反映期刊在较长时间内的平均影响力。通过计算期刊过去四年内发表的文章被引用的次数,这使得该指标能够更准确地评估期刊的影响力和学术价值。

自引率的计算公式为:自引率 = (期刊自己发表的文章被自己引用的次数) / (期刊自己发表的文章总数)。其中,期刊自己发表的文章指的是该期刊所发表的所有论文,包括文章、综述、简报、通讯等各类论文。如果自引率过高,可能会影响到该期刊的学术声誉和权威性。

JCR 分区(2023-2024年最新版)

按JIF指标学科分区 收录子集 分区 排名 百分位
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS ESCI N/A N / A

0%

按JCI指标学科分区 收录子集 分区 排名 百分位
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS ESCI Q3 294 / 393

25.32%

CiteScore 分区(2024年最新版)

CiteScore SJR SNIP CiteScore 排名
0.4 0.202 0.648
学科类别 分区 排名 百分位
大类:Arts and Humanities 小类:Literature and Literary Theory Q1 268 / 1106

75%

大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics Q3 596 / 1088

45%

大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language Q3 678 / 1167

41%

免责声明